4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 1
◗ When the Sonicare is fully charged, the power button light isconstantly on (not flashing), signalling that your Sonicare is readyfor use.When not in
StorageIf the product is not to be used for an extended period of time itshould be unplugged from the electrical outlet, cleaned, stored in a cooland
C4 Turn the screwdriver handle sideways, using twisting and pryingmotions, to crack open the handle along its side seams.C5 Pull the 2 handle sections
C9 Use a twisting and prying motion to break the glue bond onthe inside of the handle plastic and underneath the batteries.The 2 batteries are joined
SolutionRecharge your Sonicare overnight, ensuring that it is not plugged intoan electrical outlet controlled by a light switch. Make sure the brushhe
Description généraleA Tête de brossageB Anneau de couleurC Bague de serrage détachableD Bouton marche/arrêtE Le manche sonicF Support chargeur avec ra
est tombé dans l'eau. Contactez le Centre Service ConsommateursSonicare à 1-800-682-7664 (en Amérique du Nord) pour plusd'informations.3) Ne
◗ Informations Internetwww.sonicare.com (Amérique du Nord)www.philips.com (extérieur de l'Amérique du Nord)CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPréparation
◗ Les manches Sonicare avec fente peuvent être chargéscorrectement sur la majorité de vieux chargeurs Sonicare.(Note: Ces manches ne sont pas compatib
Restaurations dentaires (travail dentaire)Utilisez la brosse à dents Sonicare sur les restaurations dentaires (tellesque les implants, les dents à piv
ABDFGEC4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 2
Caractéristiques spécialesFonction Easy-start\ La force de brossage augmenteprogressivement.◗ Tous les modèles Sonicare sont fournis avec la fonction
Quadpacer\ minuterie avec intervalle de 30 secondes(disponible pour les modèles sélectionnés).C◗ Cette fonction favorise un brossage soigneux de chaqu
C2 Nettoyez la tête de brossage au moins une fois par semaine, enincluant la partie sous l'écrou.C3 Nettoyez et essuyez périodiquement le manche.
Environnementle manche CONTIENT DES PILES NICKEL-CADMIUM QUIDOIVENT ÊTRE RECYCLÉS OU DÉPOSÉS DANS UN ENDROITASSIGNÉ À CET EFFET.Les piles de votre Son
C5 Désassemblez complètement les deux sections du manche.C6 Insérez le tournevis sous le circuit imprimé électronique,à plusieurs endroits.C7 Desserre
Garantie et serviceCONSULTEZ SÉPARÉMENT le dépliant sur la garantie internationalePhilips pour la garantie standard.Restrictions de garantieNe sont pa
Résolution de problèmesSi vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du petit guide, vous pouvez téléphoner auService Consommateur à 1-800-
Descripción generalA CabezalB Código de colorC Tuerca desmontableD Botón de marcha/paradaE Mango sónicoF Base del cargador con recogecableG Cable◗ Con
reparación, consulte la sección Servicio de Información al Cliente deeste manual y póngase en contacto con uno de nuestrosrepresentantes.3) Mantenga e
◗ Información en Internetwww.sonicare.com (América del Norte)www.philips.com (fuera de América del Norte)CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPreparación para
ENGLISH 4FRANÇAIS 15ESPAÑOL 27SONICARE 4000 4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 3
◗ Los mangos Sonicare con ranura pueden cargarse perfectamenteen la mayoría de las bases con cargador de los antiguos cepillosSonicare. (Nota: estos m
Restauraciones dentalesUtilice Sonicare sobre las piezas reconstruidas (implantes, fundas,coronas, puentes y empastes) del mismo modo que sobre los di
CaracterísticasAumento de potencia del cepillado Easy-start\◗ Todos los modelos Sonicare traen la función easy-start (fácilcomienzo) activada, que ayu
Quadpacer\ temporizador de intervalos de 30 segundos(disponible en modelos específicos)C◗ La función Quadpacer le garantiza un cepillado uniforme ymin
C2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana,también por debajo de la tuerca.C3 Limpie y seque el mango del cepillo regularmente.4 Li
Medio ambienteEL MANGO CONTIENE BATERÍAS DE NIQUEL CADMIO. LAS BATERÍAS DEBEN RECICLARSE O DESECHARSE DE MANERA ADECUADA.Las baterías del cepillo Soni
C5 Separe completamente las dos secciones del mango.C6 Introduzca el destornillador por debajo de la placa del circuitoimpreso en diversos puntos.C7 G
Garantías y servicioCONSULTE el folleto adjunto de garantía mundial de Philips paraobtener información sobre la garantía del producto.Restricciones de
SoluciónRecargue el Sonicare durante toda la noche y asegúrese de que noestá conectado a un enchufe con interruptor.Asegúrese de que elcabezal está co
394235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 39
General descriptionA Brush headB Color codeC Removable nutD Power on/off buttonE Sonic power handleF Charger base with cord wrapG Power cord◗ Refer to
Printed in USA on 100% recycled paperProtected by U.S. and international patents. Other patents pending.© 2005 Philips Oral Healthcare, Inc. All righ
5) If your favorite toothpaste includes peroxide, baking soda, or otherbicarbonate (common in whitening toothpastes), it is important thatyou thorough
Preparing for useAttaching the brush headC1 Align the bar on the brush head with the notch on the handleand slide the brush head onto the handle.C2 Sc
Using the applianceUseful tips◗ Place the brush head in your mouth before turning on yourSonicare and keep your mouth closed during brushing, otherwis
Brushing techniqueFollow these simple steps to maximize your brushing experience.C1 Before turning the Sonicare on, place the bristles of the brushhea
3 Press and hold the power button for 5 seconds.You will hear 1 beep if the Easy-start feature is off. If you hear 2 beeps,Easy-start is active (on).U
Comments to this Manuals