FlexCare Platinum Connected
-The UV light bulb is hot during andimmediately after the sanitizing cycle. Donot touch the UV light bulb when it is hot.-Do not operate the sanitizer
8 Intensity level button (+ and -)9 Brushing modes10 Mode button11 Battery level indicator12 UV sanitizer with integrated charger and cord wrap (selec
Using the appliance Bluetooth connectivityBefore you start the connectivity procedure, make sure your mobiledevice runs on Bluetooth 4.0 or higher.Not
2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle (45degrees), pressing firmly to make the bristles reach the gumline orslightly ben
Note: When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies,the handle should be fully charged and the Easy-start featuredeactivated.Brushi
Note: If you hear two sets of five beeps and the yellow LED of thebattery level indicator flashes, your Sonicare will turn off until placedon the char
a You hear 1 beep to indicate the BrushPacer has beendeactivated.b You hear 2 beeps to indicate the BrushPacer has beenactivated.SmartimerThe Smartime
Sanitizing- In addition to rinsing your brush head with water and air drying,you can clean your brush head with the UV sanitizer for optimalcleanlines
-The sanitizer is in operation when the light glows through thewindow.CleaningWarning: Do not clean the brush head, handle, travel chargeror the UV sa
3 Clean all interior surfaces with a damp cloth.4 Remove the protective screen in front of the UV light bulb (Fig. 15).To remove the screen, grasp the
UV light bulb- Replacement UV bulbs are available through your Philips SonicareConsumer Service Center in North America by calling1-800-682-7664. Outs
4 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the batteryconnections, and twist to break the connections. Remove thecircuit board and pry
DanskIntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytteaf den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produ
-Hvis apparatet på nogen måde beskadiges(børstehoved, håndtag eller oplader), mådet ikke anvendes. Dette apparatindeholder ingen dele, der kan reparer
-Hvis du er blevet opereret i mund ellertandkød inden for de seneste 2 måneder,skal du spørge din tandlæge til råds, før dubruger tandbørsten.-Kontakt
-Apparatet er kun beregnet til renholdelse aftænder, tandkød og tunge. Brug ikkeapparatet til andre formål. Stop med atbruge apparatet, og kontakt din
-Stik aldrig genstande ind i lufthuller til UV-renseren, eller bloker disse lufthuller ved atplacere den på et blødt underlag eller i enposition eller
Elektromagnetiske felter (EMF)Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældendestandarder og regler angående eksponering for elektromagnetiskef
2 Tryk børstehovedet fast ned på metalskaftet, indtil det ikke kankomme længere (fig. 3).Bemærk: Philips Sonicare-børstehoveder har påtrykte ikoner, s
6 Følg vejledningen i Sonicare-appen, som de vises påmobilenheden. Appen opretter automatisk forbindelse tiltandbørsten. Hvis tandbørsten ikke bliver
1235647810111215131491
8 Philips Sonicare-appen hjælper med at finde frem til ikke-børstede områder ved at vejlede dig til at børste 20 sekunder i deområder, du ikke fik bør
Bemærk: for at justere intensitetsniveau til det næste højere ellerlavere niveau kan du trykke på knappen + for at øge intensiteten ellerknappen - for
Hold tænd/sluk-knappen og indstillingsknappen nede i tosekunder. Når du hører 2 bip, betyder det, at tryksensorfunktionener aktiveret.BrushPacer- Brus
Hold tænd/sluk-knappen og indstillingsknappen nede i tosekunder. Når du hører to bip, betyder det, at Easy-start-funktionen er aktiveret.- Deaktiverin
Bemærk: UV-renseren må kun anvendes til rengøring afudskiftelige Philips Sonicare-børstehoveder.Bemærk: Rengør ikke Philips Sonicare for Kids-børsteho
2 Brug en fugtig klud til at tørre opladerens overflade. Sørg for atfjerne alle rester af tandpasta eller andet fra opladerensoverflader.RenserAdvarse
LagerHvis du ikke skal bruge produktet i en længere periode,skal du tagestikket ud af stikkontakten, rengøre det (se afsnittet "Rengøring")
Udtagning af det genopladelige batteri Advarsel: BEMÆRK! DENNE PROCES KAN IKKEFORTRYDES.- Når du vil tage det genopladelige batteri ud, skal du bruge
- Skader, der opstår som følge af misbrug, manglendevedligeholdelse eller ændringer.- Normal slitage, inkl. ridser, skrammer, afslidning, misfarvning
NorskInnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktetpå www.philips.com/welcome for å dra full nytte av støtten somPhilip
-Hvis apparatet er skadet på noen måte(børstehode, tannbørstehåndtak eller lader),må du slutte å bruke det. Dette apparatetinneholder ingen utskiftbar
-Ta kontakt med tannlegen før du brukertannbørsten hvis du har hatt operasjoner itannkjøttet eller andre deler av munnen iløpet av de siste to måneden
-Dette apparatet er utformet for rengjøringav tenner, tannkjøtt og tunge. Ikke bruk dettil noe annet formål. Stans bruken avapparatet og ta kontakt me
-Ikke sett gjenstander inn i lufteåpningene,og ikke blokker disse åpningene ved åplassere den på en myk overflate eller i enposisjon eller på et sted
Generell beskrivelse (fig. 1)1 Hygienisk reisedeksel2 Børstehode med unik identifisering3 Håndtak4 Sensorer5 Av/på-knapp6 Bluetooth7 Indikator for int
2 Plasser håndtaket på laderen.Det blinkende lyset på batterinivåindikatoren indikerer attannbørsten lades (Fig. 5).Merk: Det tar minst 24timer å lad
2 Plasser tannbørstehårene mot tennene med en liten vinkel (45grader), og trykk godt slik at børstehårene når frem tiltannkjøttranden eller litt under
Merk: Når Philips Sonicare-tannbørsten brukes i kliniske studier, børhåndtaket være fulladet og Easy start-funksjonen deaktivert.Brushing modesNote: W
Merk: Hvis du hører to sett med fem pip, og den gule lysdioden forbatterinivåindikatoren blinker, slås Sonicare av til den står på laderenog begynner
b Du hører 2 pip, som indikerer at BrushPacer er aktivert.SmartimerSmartimer angir at pusseøkten er fullført ved at den automatisk slårav tannbørsten
English 6Dansk 22Norsk 39Suomi 55Svenska 71
Merk: UV-sanitering er ikke en erstatning for skylling avbørstehodet med vann, men er i tillegg til skylling med vann.Koble fra renseren, stopp bruken
Tannbørstehåndtak1 Ta av børstehodet, og skyll metallstangen i varmt vann. Pass på atdu har fjernet alle tannkremrester (Fig. 12).Forsiktig: Ikke bruk
Når du skal sette inn lyspæren igjen, justerer du undersiden avlyspæren til metallklemmene og presser lyspæren inn i klemmen.8 Feste beskyttelsesskjer
- Følg nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriskeog elektroniske produkter samt oppladbare batterier. Riktigavfallshåndtering bidrar ti
- Normal slitasje, inkludert avskalling, riper, avsliping, misfarging ellerfalming.- UV-lyspære.54Norsk
SuomiJohdantoOnnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon!Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluistarekisteröimällä
-Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavallavahingoittunut (esimerkiksi harjaspää, runkotai laturi). Laitteessa ei ole huollettavia osia.Jos laite o
-Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessaviimeisten kahden kuukauden aikana, kysyneuvoa hammaslääkäriltä taihammashoitajalta ennen laitteen käyttöä
-Laite on suunniteltu ainoastaan hampaiden,ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytäsitä muihin tarkoituksiin. Lopeta laitteenkäyttäminen ja ota yht
-Älä työnnä esineitä puhdistuslaitteen ilma-aukkoihin tai tuki niitä asettamalla laitepehmeälle alustalle tai asentoon, jossaesineet saattavat tukkia
EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fullybenefit from the support that Philips offers, register your produc
2 Harjaspäässä ainutlaatuinen tunnus3 Runko4 Tunnistimet5 Virtapainike6 Bluetooth7 Tehotason ilmaisin8 Tehotason painike (+ ja -)9 Harjaustilat10 Tila
Akun virtatason ilmaisimessa vilkkuva punainen valo osoittaa, ettähammasharja latautuu (kuva 5).Huomautus: Akun lataaminen täyteen kestää vähintään 24
Harjausohjeet1 Kastele harjakset ja pursota niille pieni määrä hammastahnaa.2 Aseta hammasharjan harjakset hampaita vasten loivassa kulmassa(45 astett
Huomautus: Varmista, että hammasraudat tai korjatut hampaat onkiinnitetty kunnolla. Muuten ne voivat vaurioitua, kun harjaspääkoskettaa niitä.Huomautu
- 3vihreää LED-merkkivaloa ilmaisee, että akku on täynnä.Huomautus: Jos kuulet kaksi viiden merkkiäänen sarjaa ja akun tilankeltainen LED-merkkivalo
1 Aseta runko, johon on kiinnitetty harjaspää, pistorasiaan liitettyynlaturiin.2 Pidä tilapainiketta painettuna:a Kun kuulet yhden äänimerkin, BrushPa
Huomautus: Emme suosittele Easy-start-toiminnon käytön jatkamistatotutteluvaihetta pidempään, sillä se vähentää Philips Sonicare -hammasharjan plakinp
5 Sulje luukku ja valitse UV-puhdistusjakso painamalla vihreääkäynnistyspainiketta kerran.Huomautus: Puhdistuslaitteen voi käynnistää vasta, kun luukk
Varoitus: Älä puhdista puhdistuslaitetta, kun UV-lamppu onkuuma.Parhaimman tuloksen saat, kun puhdistat laitteen viikoittain.1 Irrota puhdistuslaite p
Huomautus: Sonicare-sovellus kertoo, kun on aika vaihtaaharjaspää. (Perehdy sovelluksen ohjeeseen.)- Käytä vain Philips Sonicare -vaihtoharjaspäitä.UV
-If the appliance is damaged in any way(brush head, toothbrush handle or charger),stop using it. This appliance contains noserviceable parts. If the a
3 Pidä runkoa ylösalaisin ja irrota rungon sisäosat työntämällä vartta(kuva 17) alaspäin.4 Aseta ruuvitaltta piirikortin alle, akkuliitäntöjen viereen
SvenskaIntroduktionGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga avden support Philips erbjuder genom att registrera din pro
-Om någon del av apparaten (borsthuvudet,handtaget eller laddaren) är skadad ska duinte använda den. Den här apparateninnehåller inga delar som kan un
-Om du har genomgått en operation imunnen eller tandköttet de senaste tvåmånaderna ska du rådgöra med dintandläkare innan du använder tandborsten.-Råd
-Apparaten har utformats endast förrengöring av tänder, tandkött och tunga.Använd den inte för andra ändamål. Slutaanvända apparaten och kontakta läka
-För inte in föremål i tandborstrengörarensluftöppningar och blockera inte dessaöppningar genom att placeratandborstrengöraren på en mjuk yta eller ie
Elektromagnetiska fält (EMF)Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder ochregler gällande exponering av elektromagnetiska fält.Al
Obs! Philips Sonicare-borsthuvuden är märkta med ikoner för att detska vara lätt att identifiera borsthuvudet (Bild 4).Ladda apparaten1 Sätt laddarens
6 Följ de anvisningar för appen Sonicare som visas på din mobilaenhet. Appen ansluter automatiskt till tandborsten. Omanslutningen inte lyckas följer
8 Philips Sonicare-appen hjälper dig att rengöra missade ställengenom att låta dig borsta 20 sekunder i områden du missat underborstningen.Your Philip
-If you have had oral or gum surgery in theprevious 2 months, consult your dentistbefore you use the toothbrush.-Consult your dentist if excessive ble
Obs! Du kan justera intensitetsnivån genom att trycka på knappen +för att öka intensiteten eller på knappen - för att minska intensitetenunder borstni
Tryck på och håll kvar strömbrytaren och lägesknappen under tvåsekunder. Du hör ett två pip som anger att trycksensorfunktionenhar aktiverats.BrushPac
2 Placera handtaget i den nätanslutna laddaren ellertandborstrengöraren.- Aktivera Easy-start:Tryck på och håll kvar strömbrytaren och lägesknappen un
2 Sätt fingret i luckans fördjupning högst upp påtandborstrengöraren och dra i luckan (Bild 10) så att den öppnas.3 Placera borsthuvudet på någon av d
2 Ta loss borsthuvudet från handtaget och sköljborsthuvudanslutningen med varmt vatten minst en gång i veckan.Skölj även reseskyddet vid behov.Laddare
Passa in piggarna på skärmen mot skårorna på den reflekterandeytan nära UV-lampan när du sätter tillbaka skärmen. Tryckskärmen rakt in i skårorna på t
Ta ur det laddningsbara batteriet Varning! DU KAN INTE SÄTTA I BATTERIET IGEN.- Du behöver en platt skruvmejsel (av standardtyp) för att ta ur detladd
- UV-lampa.87Svenska
-The Philips Sonicare toothbrush is apersonal care device and is not intended foruse on multiple patients in a dental practiceor institution.-Stop usi
23456723 1645891011121314151617181920
www.philips.com/Sonicare©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rightsreserved. Philips and the Philips shield aretrademarks of KPNV. Sonicare and
Comments to this Manuals