Sonicare HX9192/01 User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Sonicare HX9192/01. Sonicare FlexCare Platinum Connected Eltannbørste med app HX9192/01 Brukerveiledning

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - FlexCare Platinum Connected

FlexCare Platinum Connected

Page 2

-The UV light bulb is hot during andimmediately after the sanitizing cycle. Donot touch the UV light bulb when it is hot.-Do not operate the sanitizer

Page 3

8 Intensity level button (+ and -)9 Brushing modes10 Mode button11 Battery level indicator12 UV sanitizer with integrated charger and cord wrap (selec

Page 4

Using the appliance Bluetooth connectivityBefore you start the connectivity procedure, make sure your mobiledevice runs on Bluetooth 4.0 or higher.Not

Page 5 - Svenska 71

2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle (45degrees), pressing firmly to make the bristles reach the gumline orslightly ben

Page 6

Note: When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies,the handle should be fully charged and the Easy-start featuredeactivated.Brushi

Page 7

Note: If you hear two sets of five beeps and the yellow LED of thebattery level indicator flashes, your Sonicare will turn off until placedon the char

Page 8

a You hear 1 beep to indicate the BrushPacer has beendeactivated.b You hear 2 beeps to indicate the BrushPacer has beenactivated.SmartimerThe Smartime

Page 9

Sanitizing- In addition to rinsing your brush head with water and air drying,you can clean your brush head with the UV sanitizer for optimalcleanlines

Page 10 - Electromagnetic fields (EMF)

-The sanitizer is in operation when the light glows through thewindow.CleaningWarning: Do not clean the brush head, handle, travel chargeror the UV sa

Page 11 - Preparing for use

3 Clean all interior surfaces with a damp cloth.4 Remove the protective screen in front of the UV light bulb (Fig. 15).To remove the screen, grasp the

Page 13

UV light bulb- Replacement UV bulbs are available through your Philips SonicareConsumer Service Center in North America by calling1-800-682-7664. Outs

Page 14 - Pressure Sensor

4 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the batteryconnections, and twist to break the connections. Remove thecircuit board and pry

Page 15 - Features

DanskIntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytteaf den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produ

Page 16 - Smartimer

-Hvis apparatet på nogen måde beskadiges(børstehoved, håndtag eller oplader), mådet ikke anvendes. Dette apparatindeholder ingen dele, der kan reparer

Page 17 - Sanitizing

-Hvis du er blevet opereret i mund ellertandkød inden for de seneste 2 måneder,skal du spørge din tandlæge til råds, før dubruger tandbørsten.-Kontakt

Page 18 - Cleaning

-Apparatet er kun beregnet til renholdelse aftænder, tandkød og tunge. Brug ikkeapparatet til andre formål. Stop med atbruge apparatet, og kontakt din

Page 19 - Replacement

-Stik aldrig genstande ind i lufthuller til UV-renseren, eller bloker disse lufthuller ved atplacere den på et blødt underlag eller i enposition eller

Page 20 - Recycling

Elektromagnetiske felter (EMF)Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældendestandarder og regler angående eksponering for elektromagnetiskef

Page 21 - Warranty restrictions

2 Tryk børstehovedet fast ned på metalskaftet, indtil det ikke kankomme længere (fig. 3).Bemærk: Philips Sonicare-børstehoveder har påtrykte ikoner, s

Page 22

6 Følg vejledningen i Sonicare-appen, som de vises påmobilenheden. Appen opretter automatisk forbindelse tiltandbørsten. Hvis tandbørsten ikke bliver

Page 23

1235647810111215131491

Page 24

8 Philips Sonicare-appen hjælper med at finde frem til ikke-børstede områder ved at vejlede dig til at børste 20 sekunder i deområder, du ikke fik bør

Page 25

Bemærk: for at justere intensitetsniveau til det næste højere ellerlavere niveau kan du trykke på knappen + for at øge intensiteten ellerknappen - for

Page 26

Hold tænd/sluk-knappen og indstillingsknappen nede i tosekunder. Når du hører 2 bip, betyder det, at tryksensorfunktionener aktiveret.BrushPacer- Brus

Page 27 - Klargøring

Hold tænd/sluk-knappen og indstillingsknappen nede i tosekunder. Når du hører to bip, betyder det, at Easy-start-funktionen er aktiveret.- Deaktiverin

Page 28 - Sådan bruges apparatet

Bemærk: UV-renseren må kun anvendes til rengøring afudskiftelige Philips Sonicare-børstehoveder.Bemærk: Rengør ikke Philips Sonicare for Kids-børsteho

Page 29 - Børstevejledning

2 Brug en fugtig klud til at tørre opladerens overflade. Sørg for atfjerne alle rester af tandpasta eller andet fra opladerensoverflader.RenserAdvarse

Page 30 - Børsteindstillinger

LagerHvis du ikke skal bruge produktet i en længere periode,skal du tagestikket ud af stikkontakten, rengøre det (se afsnittet "Rengøring")

Page 31 - Funktioner

Udtagning af det genopladelige batteri Advarsel: BEMÆRK! DENNE PROCES KAN IKKEFORTRYDES.- Når du vil tage det genopladelige batteri ud, skal du bruge

Page 32 - BrushPacer

- Skader, der opstår som følge af misbrug, manglendevedligeholdelse eller ændringer.- Normal slitage, inkl. ridser, skrammer, afslidning, misfarvning

Page 33 - Rensning

NorskInnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktetpå www.philips.com/welcome for å dra full nytte av støtten somPhilip

Page 35

-Hvis apparatet er skadet på noen måte(børstehode, tannbørstehåndtak eller lader),må du slutte å bruke det. Dette apparatetinneholder ingen utskiftbar

Page 36 - Genanvendelse

-Ta kontakt med tannlegen før du brukertannbørsten hvis du har hatt operasjoner itannkjøttet eller andre deler av munnen iløpet av de siste to måneden

Page 37 - Reklamationsret og support

-Dette apparatet er utformet for rengjøringav tenner, tannkjøtt og tunge. Ikke bruk dettil noe annet formål. Stans bruken avapparatet og ta kontakt me

Page 38

-Ikke sett gjenstander inn i lufteåpningene,og ikke blokker disse åpningene ved åplassere den på en myk overflate eller i enposisjon eller på et sted

Page 39

Generell beskrivelse (fig. 1)1 Hygienisk reisedeksel2 Børstehode med unik identifisering3 Håndtak4 Sensorer5 Av/på-knapp6 Bluetooth7 Indikator for int

Page 40

2 Plasser håndtaket på laderen.Det blinkende lyset på batterinivåindikatoren indikerer attannbørsten lades (Fig. 5).Merk: Det tar minst 24timer å lad

Page 41

2 Plasser tannbørstehårene mot tennene med en liten vinkel (45grader), og trykk godt slik at børstehårene når frem tiltannkjøttranden eller litt under

Page 42

Merk: Når Philips Sonicare-tannbørsten brukes i kliniske studier, børhåndtaket være fulladet og Easy start-funksjonen deaktivert.Brushing modesNote: W

Page 43 - Elektromagnetiske felt (EMF)

Merk: Hvis du hører to sett med fem pip, og den gule lysdioden forbatterinivåindikatoren blinker, slås Sonicare av til den står på laderenog begynner

Page 44 - Før bruk

b Du hører 2 pip, som indikerer at BrushPacer er aktivert.SmartimerSmartimer angir at pusseøkten er fullført ved at den automatisk slårav tannbørsten

Page 45 - Bruke apparatet

English 6Dansk 22Norsk 39Suomi 55Svenska 71

Page 46

Merk: UV-sanitering er ikke en erstatning for skylling avbørstehodet med vann, men er i tillegg til skylling med vann.Koble fra renseren, stopp bruken

Page 47 - Trykksensor

Tannbørstehåndtak1 Ta av børstehodet, og skyll metallstangen i varmt vann. Pass på atdu har fjernet alle tannkremrester (Fig. 12).Forsiktig: Ikke bruk

Page 48 - Funksjoner

Når du skal sette inn lyspæren igjen, justerer du undersiden avlyspæren til metallklemmene og presser lyspæren inn i klemmen.8 Feste beskyttelsesskjer

Page 49 - Rengjøring

- Følg nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriskeog elektroniske produkter samt oppladbare batterier. Riktigavfallshåndtering bidrar ti

Page 50

- Normal slitasje, inkludert avskalling, riper, avsliping, misfarging ellerfalming.- UV-lyspære.54Norsk

Page 51 - Børstehode

SuomiJohdantoOnnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon!Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluistarekisteröimällä

Page 52 - Resirkulering

-Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavallavahingoittunut (esimerkiksi harjaspää, runkotai laturi). Laitteessa ei ole huollettavia osia.Jos laite o

Page 53 - Garanti restriksjoner

-Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessaviimeisten kahden kuukauden aikana, kysyneuvoa hammaslääkäriltä taihammashoitajalta ennen laitteen käyttöä

Page 54 - - UV-lyspære

-Laite on suunniteltu ainoastaan hampaiden,ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytäsitä muihin tarkoituksiin. Lopeta laitteenkäyttäminen ja ota yht

Page 55

-Älä työnnä esineitä puhdistuslaitteen ilma-aukkoihin tai tuki niitä asettamalla laitepehmeälle alustalle tai asentoon, jossaesineet saattavat tukkia

Page 56

EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fullybenefit from the support that Philips offers, register your produc

Page 57

2 Harjaspäässä ainutlaatuinen tunnus3 Runko4 Tunnistimet5 Virtapainike6 Bluetooth7 Tehotason ilmaisin8 Tehotason painike (+ ja -)9 Harjaustilat10 Tila

Page 58

Akun virtatason ilmaisimessa vilkkuva punainen valo osoittaa, ettähammasharja latautuu (kuva 5).Huomautus: Akun lataaminen täyteen kestää vähintään 24

Page 59 - 1 Hygieeninen suojus

Harjausohjeet1 Kastele harjakset ja pursota niille pieni määrä hammastahnaa.2 Aseta hammasharjan harjakset hampaita vasten loivassa kulmassa(45 astett

Page 60 - Käyttöönoton valmistelu

Huomautus: Varmista, että hammasraudat tai korjatut hampaat onkiinnitetty kunnolla. Muuten ne voivat vaurioitua, kun harjaspääkoskettaa niitä.Huomautu

Page 61 - Bluetooth-yhteys

- 3vihreää LED-merkkivaloa ilmaisee, että akku on täynnä.Huomautus: Jos kuulet kaksi viiden merkkiäänen sarjaa ja akun tilankeltainen LED-merkkivalo

Page 62 - Harjausohjeet

1 Aseta runko, johon on kiinnitetty harjaspää, pistorasiaan liitettyynlaturiin.2 Pidä tilapainiketta painettuna:a Kun kuulet yhden äänimerkin, BrushPa

Page 63 - Paineanturi

Huomautus: Emme suosittele Easy-start-toiminnon käytön jatkamistatotutteluvaihetta pidempään, sillä se vähentää Philips Sonicare -hammasharjan plakinp

Page 64 - Ominaisuudet

5 Sulje luukku ja valitse UV-puhdistusjakso painamalla vihreääkäynnistyspainiketta kerran.Huomautus: Puhdistuslaitteen voi käynnistää vasta, kun luukk

Page 65

Varoitus: Älä puhdista puhdistuslaitetta, kun UV-lamppu onkuuma.Parhaimman tuloksen saat, kun puhdistat laitteen viikoittain.1 Irrota puhdistuslaite p

Page 66 - Puhdistus

Huomautus: Sonicare-sovellus kertoo, kun on aika vaihtaaharjaspää. (Perehdy sovelluksen ohjeeseen.)- Käytä vain Philips Sonicare -vaihtoharjaspäitä.UV

Page 67

-If the appliance is damaged in any way(brush head, toothbrush handle or charger),stop using it. This appliance contains noserviceable parts. If the a

Page 68 - Varaosat

3 Pidä runkoa ylösalaisin ja irrota rungon sisäosat työntämällä vartta(kuva 17) alaspäin.4 Aseta ruuvitaltta piirikortin alle, akkuliitäntöjen viereen

Page 69 - Kierrätys

SvenskaIntroduktionGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga avden support Philips erbjuder genom att registrera din pro

Page 70 - Takuun rajoitukset

-Om någon del av apparaten (borsthuvudet,handtaget eller laddaren) är skadad ska duinte använda den. Den här apparateninnehåller inga delar som kan un

Page 71

-Om du har genomgått en operation imunnen eller tandköttet de senaste tvåmånaderna ska du rådgöra med dintandläkare innan du använder tandborsten.-Råd

Page 72

-Apparaten har utformats endast förrengöring av tänder, tandkött och tunga.Använd den inte för andra ändamål. Slutaanvända apparaten och kontakta läka

Page 73

-För inte in föremål i tandborstrengörarensluftöppningar och blockera inte dessaöppningar genom att placeratandborstrengöraren på en mjuk yta eller ie

Page 74

Elektromagnetiska fält (EMF)Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder ochregler gällande exponering av elektromagnetiska fält.Al

Page 75

Obs! Philips Sonicare-borsthuvuden är märkta med ikoner för att detska vara lätt att identifiera borsthuvudet (Bild 4).Ladda apparaten1 Sätt laddarens

Page 76 - Allmän beskrivning (bild 1)

6 Följ de anvisningar för appen Sonicare som visas på din mobilaenhet. Appen ansluter automatiskt till tandborsten. Omanslutningen inte lyckas följer

Page 77 - Använda apparaten

8 Philips Sonicare-appen hjälper dig att rengöra missade ställengenom att låta dig borsta 20 sekunder i områden du missat underborstningen.Your Philip

Page 78 - Borstningsanvisningar

-If you have had oral or gum surgery in theprevious 2 months, consult your dentistbefore you use the toothbrush.-Consult your dentist if excessive ble

Page 79 - Intensitetsnivåer per läge

Obs! Du kan justera intensitetsnivån genom att trycka på knappen +för att öka intensiteten eller på knappen - för att minska intensitetenunder borstni

Page 80

Tryck på och håll kvar strömbrytaren och lägesknappen under tvåsekunder. Du hör ett två pip som anger att trycksensorfunktionenhar aktiverats.BrushPac

Page 81

2 Placera handtaget i den nätanslutna laddaren ellertandborstrengöraren.- Aktivera Easy-start:Tryck på och håll kvar strömbrytaren och lägesknappen un

Page 82 - Rengöring

2 Sätt fingret i luckans fördjupning högst upp påtandborstrengöraren och dra i luckan (Bild 10) så att den öppnas.3 Placera borsthuvudet på någon av d

Page 83

2 Ta loss borsthuvudet från handtaget och sköljborsthuvudanslutningen med varmt vatten minst en gång i veckan.Skölj även reseskyddet vid behov.Laddare

Page 84 - Rengörare

Passa in piggarna på skärmen mot skårorna på den reflekterandeytan nära UV-lampan när du sätter tillbaka skärmen. Tryckskärmen rakt in i skårorna på t

Page 85 - Återvinning

Ta ur det laddningsbara batteriet Varning! DU KAN INTE SÄTTA I BATTERIET IGEN.- Du behöver en platt skruvmejsel (av standardtyp) för att ta ur detladd

Page 89

-The Philips Sonicare toothbrush is apersonal care device and is not intended foruse on multiple patients in a dental practiceor institution.-Stop usi

Page 90

23456723 1645891011121314151617181920

Page 92 - >75% papier recyclé

www.philips.com/Sonicare©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rightsreserved. Philips and the Philips shield aretrademarks of KPNV. Sonicare and

Comments to this Manuals

No comments