Sonicare HX8211/02 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric flossers Sonicare HX8211/02. Sonicare AirFloss Interdental - Recarregável HX8211/02 Instruções de uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - AirFloss

Philips Sonicare AirFloss

Page 2

Automatic shut-off functionThe automatic shut-off function automatically switches off the AirFloss if it has not been used for 4 minutes.CleaningDo no

Page 3

Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Phili

Page 4

12IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 5 - Philips Sonicare AirFloss

Attention - Si vous avez reçu des soins bucco-dentaires ou gingivaux, si vous avez des problèmes dentaires ou si vous avez reçu des soins dentaires im

Page 6

Description générale (g. 1)1 Tête de guidage2 Embout AirFloss3 Bouton d’activation4 Réservoir et couvercle 5 Poignée6 Voyant de charge7 Bouton

Page 7

3 Remplissez le réservoir avec du bain de bouche ou de l’eau (g. 6).Remarque : Pour fonctionner efcacement, l’AirFloss doit contenir du bain de b

Page 8 - ENGLISH8

5 Répétez la même procédure pour tous les espaces, notamment derrière les dents du fond (g. 12). 6 Pour arrêter l’AirFloss, appuyez de nouveau su

Page 9 - ENGLISH 9

RangementSi vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’AirFloss pendant une période prolongée, suivez les étapes ci-après. 1 Ouvrez le couvercle du rés

Page 10 - ENGLISH10

Garantie et assistanceSi vous avez besoin d’assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/sonicare ou lisez le d

Page 11 - ENGLISH 11

19PendahuluanSelamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan pro

Page 13 - FRANÇAIS 13

Perhatian - Jika Anda baru-baru ini melakukan operasi mulut atau gusi, menderita sakit gigi yang terus-menerus atau mendapatkan perawatan gigi yang ek

Page 14 - FRANÇAIS14

Gambaran umum (Gbr. 1)1 Ujung panduan2 Nozel AirFloss3 Tombol aktivasi4 Penampung air dan penutup 5 Gagang6 Indikator pengisian daya7 Tombol day

Page 15 - FRANÇAIS 15

Catatan: Agar beroperasi dengan efektif, AirFloss harus berisi obat pencuci mulut atau air. Tip: Agar mulut terasa lebih segar, gunakan pencuci mulut,

Page 16 - FRANÇAIS16

5 Lanjutkan prosedur ini untuk semua celah gigi termasuk di bagian belakang gigi geraham (Gbr. 12). 6 Untuk mematikan AirFloss, tekan lagi tombol o

Page 17 - FRANÇAIS 17

PenyimpananJika Anda tidak akan menggunakan AirFloss untuk jangka waktu yang lama, ikuti langkah-langkah berikut. 1 Buka penutup penampung air dan ko

Page 18 - FRANÇAIS18

Garansi dan dukunganJika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, harap kunjungi www.philips.com/sonicare atau bacalah pamet garansi internasional.

Page 19 - INDONESIA

26PengenalanTahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Phil

Page 20 - INDONESIA20

Awas - Jika anda melalui pembedahan gigi atau gusi baru-baru ini, masih menghidapi penyakit gigi yang berterusan atau telah menghadapi rawatan pergigi

Page 21 - INDONESIA 21

Perihalan umum (Gamb. 1)1 Hujung pemandu2 Muncung AirFloss3 Butang pengaktif4 Takungan dan penutup 5 Pemegang6 Penunjuk cas7 Butang kuasa hidup/

Page 22 - INDONESIA22

2 Buka penutup takungan (‘klik’) (Gamb. 5). 3 Isikan takungan dengan ubat cuci mulut atau air (Gamb. 6).Nota: Untuk beroperasi dengan berkesan, Air

Page 24 - INDONESIA24

4 Luncurkan hujung pemandu di sepanjang garis gusi sehingga anda berasakan bahawa ia telah sampai di antara dua batang gigi yang seterusnya. 5 Teru

Page 25 - INDONESIA 25

PenyimpananJika anda tidak akan menggunakan AirFloss dalam tempoh yang panjang, ikuti langkah di bawah. 1 Buka penutup takungan dan kosongkan takunga

Page 26 - BAHASA MELAYU

Jaminan dan sokonganJika anda memerlukan maklumat atau sokongan, sila lawati www.philips.com/ support atau baca risalah jaminan sedunia yang berasinga

Page 27 - BAHASA MELAYU 27

33IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.we

Page 28 - BAHASA MELAYU28

Atenção - Se você tiver passado por recente cirurgia oral ou na gengiva, sofrer de alguma doença dental contínua ou tiver passado por extenso tratamen

Page 29 - BAHASA MELAYU 29

Descrição geral (g. 1)1 Ponta de direção2 Rel da AirFloss3 Botão de ativação4 Reservatório e tampa 5 Alça6 Indicador de carga7 Botão liga/desl

Page 30 - BAHASA MELAYU30

Nota: Para funcionar corretamente, a AirFloss deve conter antisséptico bucal ou água. Dica: Para mais refrescância, utilize antisséptico bucal em vez

Page 31 - BAHASA MELAYU 31

Função de desligamento automáticoA função de desligamento automático é acionada quando a AirFloss não é usada durante 4 horas.LimpezaNão coloque o re

Page 32 - BAHASA MELAYU32

Encomenda de acessóriosPara comprar acessórios ou peças avulsas, acesse www.shop.philips.com/ service ou dirija-se até um revendedor Philips. Você tam

Page 33 - PORTUGUÊS DO BRASIL

ภาษาไทย 39ขอมูลเบื้องตนขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philip

Page 35 - PORTUGUÊS DO BRASIL 35

40 - เพื่อหลีกเลี่ยงการบาดเจ็บทางรางกาย หามฉีดพนใสลิ้นหรือใสในชองหู จมูก ตา หรือบริเวณอื่นๆ ที่บอบบาง - หามทำาความสะอาดหัวพน AirFloss ดามจับ

Page 36 - PORTUGUÊS DO BRASIL36

การเตรียมตัวกอนใชงาน 1 จัดตำาแหนงหัวพนเพื่อใหปลายหันมาดานหนาของดามจับ และกดหัวพนลงไปในดามจับ (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 4)หมายเหตุ: เปลี่ยน

Page 37 - PORTUGUÊS DO BRASIL 37

ฟงกชันตัดไฟอัตโนมัติฟงกชันตัดไฟอัตโนมัติจะปดการทำางานของ AirFloss หากปลอยทิ้งไมไดใชงานเปนเวลา 4 นาทีการทำาความสะอาดหามทำาความสะอาดหัวพน ด

Page 38 - PORTUGUÊS DO BRASIL38

การสั่งซื้ออุปกรณเสริมหากตองการซื้ออุปกรณเสริมหรืออะไหล โปรดเยี่ยมชม www.shop.philips.com/service หรือไปที่ตัวแทนจำาหนาย Philips คุณสามารถติดตอศ

Page 39 - ภาษาไทย 39

Gii thiuChúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp,

Page 40

45Chú ý - Nếu bạn vừa mới trải qua phẫu thuật miệng hoặc lợi, đang bị bệnh về răng hoặc khám chữa răng tổng thể trong 2 tháng qua, hãy tham khảo bác s

Page 41 - ภาษาไทย 41

Mô t chung (Hnh 1)1 Mũi dẫn hướng2 Đầu bàn chải AirFloss3 Nút kích hoạt4 Bình chứa và nắp 5 Tay cầm6 Chỉ báo sạc7 Nút on/off (bật/tắt) nguồn8

Page 42 - ภาษาไทย42

3Đổnướcsúcmiệnghoặcnướcvàobnhchứa(Hnh6).Lưu ý: Để hoạt động có hiệu quả, AirFloss phải có nước súc miệng hoặc nước. Mo: Để có trải ngh

Page 43 - ภาษาไทย 43

Chức năng tự động ngắtChức năng tự động ngắt sẽ tự động tắt AirFloss nếu thiết bị không được sử dụng trong 4 phút.V sinhKhônglàmsạchđầubànchải,

Page 44 - TIẾNG VIỆT44

Đt mua ph kinĐể mua phụ kiện hoặc phụ tùng của bạn, hãy truy cập www.shop.philips.com/service hoặc liên hệ đại lý Philips tại địa phương bạn. Bạn

Page 45 - TIẾNG VIỆT

Philips Sonicare AirFlossENGLISH 6FRANÇAIS 12INDONESIA 19BAHASA MELAYU 26PORTUGUÊS DO BRASIL 33ภาษาไทย 39TIẾNG VIỆT 44 55 61

Page 56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 59

2 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19

Page 61

4235.020.6346.3 www.philips.com/Sonicare©2015 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved.Philips and the Philips shield are trademarks of

Page 62

Caution - If you have had recent oral or gum surgery, suffer from an ongoing dental condition or had extensive dental work in the previous 2 months,

Page 63

General description (Fig. 1)1 Guidance tip2 AirFloss nozzle3 Activation button4 Reservoir and cover 5 Handle6 Charge indicator7 Power on/off but

Page 64 - 4235.020.6346.3

Note: To operate effectively, the AirFloss has to contain either mouthwash or water. Tip: For a fresher experience, use mouthwash instead of water.Not

Comments to this Manuals

No comments