Philips Sonicare 2 Series
Preparing for useAttaching the brush head1 Align the brush head so the bristles point in the same direction asthe front of the handle (Fig. 2).2 Firml
Comandarea accesoriilorPentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţiwww.shop.philips.com/service sau contactaţi distribuitorul dvs.Philips
4 Introduceţi şurubelniţa sub placa de circuite imprimate, lângăconexiunile bateriei şi răsuciţi pentru a rupe conexiunile.Îndepărtaţi placa de circui
ShqipHyrjeJu përgëzojmë për blerjen tuaj dhe mirë se vini në "Philips"! Për tëpërfituar plotësisht nga mbështetja që ofron "Philips&quo
- Nëse keni kryer ndërhyrje kirurgjike në gojë ose në mishrat edhëmbëve gjatë 2 muajve të kaluar, konsultohuni me dentistin tuajpërpara se të përdorni
4 Butoni i ndezjes/fikjes5 Treguesi i nivelit të baterisë6 NgarkuesiShënim: Përmbajtja e kutisë mund të ndryshojë në varësi të modelittë blerë.Përgati
4 Prekni lehtë dhëmbët dhe vijën e mishrave të dhëmbëve me fijet efurçës. Lajini dhëmbët me lëvizje të vogla prapa dhe para nëmënyrë që fijet e furçës
- Treguesi i nivelit të baterisë fiket kur niveli i ngarkimit të saj ështëmidis nivelit të ulët dhe të lartë.Shënim: Dëgjimi i 3 tingujve dhe pulsimi
- Për të çaktivizuar "Easy-start":Shtypni dhe mbani butonin e ndezjes/fikjes për 2 sekonda. Do tëdëgjoni 1 tingull dhe treguesi i nivelit të
RuajtjaNëse nuk do ta përdorni produktin për një kohë të gjatë, hiqeni ngapriza, pastrojeni (shih kapitullin "Pastrimi") dhe ruajeni në vend
- Për të hequr baterinë e ringarkueshme, ju nevojitet një kaçavidëme kokë të rrafshët (standarde). Zbatoni masat bazë të sigurisëgjatë ndjekjes së pro
Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth,divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature(see chapter ‘Features’).6 Begin
SlovenščinaUvodČestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Če želite popolnomaizkoristiti podporo, ki jo ponuja Philips, izdelek registrirajte na
-Če je aparat kakor koli poškodovan (glavaščetke, ročaj ščetke ali polnilnik), ga neuporabljajte več. Aparat nima delov,primernih za servisiranje. Če
-Če ste v preteklih dveh mesecih prestalioperacijo v ustih ali na dlesnih, se preduporabo ščetke posvetujte zzobozdravnikom.-Če se po uporabi zobne šč
-Ta naprava je namenjena samo čiščenjuzob, dlesni in jezika. Uporabljajte jo izključnoza ta namen. Če občutite bolečine alinelagodje, napravo prenehaj
2 Glava ščetke z edinstvenim identifikatorjem3 Ročaj4 Gumb za vklop/izklop5 Kazalnik napolnjenosti baterije6 PolnilnikOpomba: Vsebina škatle se lahko
Opomba: ščetine se morajo rahlo razpreti. Ne drgnite.5 Notranjo stran sprednjih zob očistite tako, da ročaj ščetke nagnetedo polovice navpično in opra
FunkcijeFunkcija Quadpacer- Quadpacer je intervalni časovnik, ki vas s kratkim piskom inpremorom opozarja, da morate zobe v vseh štirih predelih ščetk
ČiščenjeŠčetko Philips Sonicare morate redno čistiti, da odstranite ostankezobne paste in drugih snovi. Če zobne ščetke Philips Sonicare nečistite red
Naročanje dodatne opremeDodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na spletni straniwww.shop.philips.com/service ali pri Philipsovem prodajalcu. La
4 Izvijač vstavite pod tiskano vezje ob priključkih baterije in gaobrnite, da odlomite povezave. Tiskano vezje in nato še baterijoodstranite s plastič
SmartimerThe Smartimer indicates that your brushing cycle is complete byautomatically turning off the toothbrush at the end of the brushingcycle.Denta
SlovenskyÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmispoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckejpodpory spoločnosti
-Ak sa zariadenie akýmkoľvek spôsobompoškodí (kefkový nástavec, rukoväť alebonabíjačka zubnej kefky), prestaňte hopoužívať. Zariadenie neobsahuje žiad
-Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacovpodrobili operačnému zákroku v ústnejdutine alebo operačnému zákroku ďasien,použitie tejto zubnej kefky kon
-Toto zariadenie je určené iba na čisteniezubov, ďasien a jazyka. Nepoužívajte ho nažiadne iné účely. V prípade akýchkoľvekproblémov alebo bolesti zar
-Ak používaná zubná pasta obsahujeperoxid, kuchynskú sódu alebo bikarbonát(bežne používaný vzubných pastách nabielenie zubov), kefkový nástavec pokaž
2 Položte rukoväť na nabíjačku (Obr. 4).- Indikátor úrovne nabitia batérie začne blikať, čo znamená, žezubná kefka sa nabíja. Keď sa zubná kefka úplne
7 Po dokončení cyklu čistenia môžete vyčistiť ajžuvacie plôškyzubov a miesta, na ktorých vidno škvrny. Zubnú kefku, zapnutúalebo vypnutú (Obr. 9), mô
Poznámka: Ak stlačíte vypínač po spustení čistiaceho cyklu, zubnákefka sa pozastaví. Po 30sekundách sa inteligentný časovač vynuluje.Funkcia Easy-sta
Výstraha: Netlačte na gumové tesnenie na kovovom hriadeli ostrýmipredmetmi, mohol by sa poškodiť.2 Celý povrch rukoväti utrite navlhčenou tkaninou.Kef
- Tento symbol znamená, že tento výrobok obsahuje zabudovanúnabíjateľnú batériu, ktorú nemožno zlikvidovať spolu sbežnýmkomunálnym odpadom (Obr. 16)
Sonicare toothbrush may result in an unhygienic product anddamage to it may occur.Warning: Do not clean brush heads, the handle or the charger in thed
Záruka a podporaAk potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránkuwww.philips.com/support alebo si prečítajte informácievmedzinárodne
SrpskiUvodČestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najboljinačin iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte svojpr
- Posavetujte se sa vašim zubarom pre upotrebe ovog proizvodaukoliko ste imali hirurški zahvat u ustima ili na desnima uprethodna 2 meseca.- Posavetuj
4 Dugme za uključivanje/isključivanje5 Indikator za nivo baterije6 PunjačNapomena: Sadržajpakovanjamože da se razlikuje u zavisnosti odkupljenog mod
4 Nežno držite vlakna na zubima i desnima. Perite zube blagimpokretima unapred i unazad tako da vlakna mogu da dosegnuizmeđu zuba. Nastavite sa ovakvi
Napomena: Kada se oglase 3 zvučna signala i kada žuta LED diodaindikatora za nivo baterije počne da treperi, to znači da je nivonapunjenosti ispod 10%
- Da biste deaktivirali funkciju Jednostavno navikavanje:Pritisnite i držite dugme za uključivanje/isključivanje oko 2sekunde. Čućete1 zvučni signal
SkladišteAko nećete koristiti proizvod duže vreme, isključite ga iz zidneutičnice, očistite ga (pogledajte poglavlje „Čišćenje”) i odložite ga nahladn
- Da biste uklonili punjivu bateriju, treba vam odvijač sa ravnomglavom (standardni). Pridržavajte se osnovnih bezbednosnih merapredostrožnosti kada p
БългарскиВъведениеПоздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За дасе възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,регистрирайт
Recycling- This symbol means that this product shall not be disposed of withnormal household waste (2012/19/EU) (Fig. 15).- This symbol means that thi
-Не използвайте зарядното устройство наоткрито или близо до горещиповърхности.-Прекратете използването на уреда, ако еналична каквато и да било повред
Внимание-Не мийте главата на четката, дръжкатаили зарядното устройство в съдомиялнамашина.-Ако сте претърпели операция на устнатакухина или венците пр
-Ако имате притеснения от медицинскоестество, се консултирайте със своялекар, преди да използвате PhilipsSonicare.-Този уред е предназначен само започ
-Ако пастата ви за зъби съдържапероксид, сода или бикарбонат (често сесрещат в избелващите пасти за зъби),почиствайте внимателно главата начетката със
Зареждане на Philips Sonicare1 Включете зарядното устройство в електрически контакт.2 Поставете дръжката в зарядното устройство (Фиг. 4).- Индикаторът
6 Започнете да четкате зона 1 (външната страна на горнитезъби) в продължение на 30 секунди, преди да преминете къмзона 2 (вътрешната страна на горните
ФункцииQuadpacer- Quadpacer е таймер за интервал от време, който издавакратък звуков сигнал и спира, за да ви напомни, че трябва дапочистите всичките
Забележка: Всеки един от първите 14 сеанса трябва да бъде спродължителност най-малко 1 минута, за да се преминеправилно през цикъла на функцията Easy-
СъхранениеАко няма да използвате уреда дълго време, изключете го и гопочистете (вж. раздел "Почистване") и го съхранявайте на хладнои сухо м
Изваждане на акумулаторната батерия Предупреждение: ИМАЙТЕ ПРЕДВИД, ЧЕ ТОЗИ ПРОЦЕСЕ НЕОБРАТИМ.- За да извадите презареждаемата батерия, трябва даразпо
Warranty and supportIf you need information or support, please visitwww.philips.com/support or read the international warranty leaflet.Warranty restri
- Повреди, причинени от неправилна употреба, използване непо предназначение, небрежност, направени промени илинеразрешен ремонт.- Нормално износване,
МакедонскиВоведЧеститки за купеното и добре дојдовте во Philips! За целосно даја искористите поддршката која ја нуди Philips, регистрирајте говашиот п
Внимание- Не чистете ги главата на четката, рачката или полначот вомашина за миење садови.- Ако сте имале орална хируршка интервенција или операцијане
Електромагнетни полиња (EMF)Овој уред од Philips е во согласност со сите важечки стандарднии одредби во однос на изложеноста на електромагнетни полиња
Користење на уредот Упатства за четкање1 Навлажнете ја четката и нанесете мало количество паста зазаби.2 Поставете ги влакната од четката за заби на з
7 Откако ќе го завршите циклусот на четкање, може дапоминете дополнително време на четкање на површините заџвакање на забите и областите каде што наст
Паметен тајмерПаметниот тајмер означува дека циклусот на четкање завршилсо автоматско исклучување на четката за заби на крајот одциклусот.Стоматолозит
Забелешка: користењето на функцијата Едноставно стартувањепосле периодот на засилување не се препорачува и ја намалуваефикасноста на четката за заби P
ЗаменаГлава за четкатаЗаменувајте ги главите на четката Philips Sonicare на секои 3месеци за да се постигнат оптимални резултати. За замена,користете
- За да ја отстраните батеријата на полнење, ќе ви треба рамен(стандарден) шрафцигер. Почитувајте ги основнитебезбедносни мерки при следење на постапк
ČeštinaÚvodSpolečnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-livyužívat všech výhod podpory nabízené společností Philips,zaregistrujte svůj
УкраїнськаВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щобсповна скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,зареєстру
- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.Увага- Не мийте головку щітки, ручку або зарядний пристрій упосудомийній машині.- Якщо протягом останніх 2мі
Електромагнітні поля (ЕМП)Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам іправовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.Зубна щ
Застосування пристрою Інструкції з чищення1 Змочіть щетинки та нанесіть невелику кількість зубної пасти.2 Прикладіть щетинки щітки до зубів під невели
Примітка. Якщо планується використовувати зубну щіткуPhilipsSonicare для клінічних досліджень, слід повністю зарядитиручку та вимкнути функцію "
Легкий стартФункція "Легкий старт" поступово нарощує інтенсивністьпротягом перших 14чищень, щоб допомогти вам звикнути дозубної щітки Phili
Ручка зубної щітки1 Змініть головку щітки та сполосніть металевий вал теплоюводою. Не забудьте вимити залишки пасти (Мал. 10).Увага! Не тисніть гостри
компанії Philips у своїй країні (контактну інформацію шукайте вгарантійному талоні).Утилізація- Цей символ означає, що поточний виріб не підлягає утил
4 Вставте викрутку під плату біля з’єднань батареї та покрутіть,щоб розірвати з’єднання. Вийміть плату та від’єднайте батареювід пластмасового тримача
-Pokud dojde kjakémukoli poškozenípřístroje (hlavice, rukojeť nebo nabíječka),přestaňte jejpoužívat. Tento přístrojneobsahuje žádné opravitelné souč
23456712438910111213141516
www.philips.com/Sonicare©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rightsreserved.Philips and the Philips shield are trademarks ofKPNV.Sonicare and th
-Pokud jste vposledních 2 měsícíchpodstoupili operaci zubu či dásní, poraďtese před použitím zubního kartáčku se svýmzubním lékařem.-Pokud po použití
-Tento přístroj je určen pouze kčištění zubů,dásní a jazyka. Nepoužívejte jej kžádnémujinému účelu. Pokud je vám používánínepříjemné nebo máte pocit
Elektromagnetická pole (EMP)Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisůmtýkajícím se elektromagnetických polí.Váš kartáček Philips
Použití zastřihovače Pokyny kčištění zubů1 Navlhčete vlákna a naneste na ně malé množství zubní pasty.2 Přiložte štětiny kartáčku kzubům podmírným
Poznámka: Pokud se zubní kartáček Philips Sonicare používávklinických studiích, měla by být rukojeť plně nabita afunkce Easy-start deaktivována.Stav
Aktivace nebo deaktivace funkce Easy-start prosnadnýzačátek:Umístěte rukojeť na nabíječku zapojenou do sítě.- Aktivace funkce Easy-start:Stiskněte a
2 Alespoň jednou za týden vyjměte hlavici kartáčku zrukojeti aopláchněte konektor hlavice kartáčku teplou vodou.Nabíječka1 Před čištěním nabíječku od
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpaduelektrických a elektronických výrobků a také akumulátorů.Správnou likvidací pomůžete
- hlavy kartáčků,- poškození způsobené neoprávněnou výměnu součástí,- poškození způsobené nesprávným použitím, úmyslné poškození,nedostatečná péče, úp
EestiSissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutavatootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toodeve
-Kui seade (harjapea, käepide või laadija) onkahjustatud, lõpetage selle kasutamine.Sellel seadmel pole ühtki hooldatavat osa.Kui seade on kahjustatud
-Võtke ühendust oma hambaarstiga, kui teiltekib pärast hambaharja kasutamist liigneverejooks või kui veritsemine jätkub pärastesimest kasutusnädalat.
1234561
-Philips Sonicare’i hambahari on personaalnehügieenitarve ega ole mõeldud üldisekskasutamiseks hambaravikabinetis või -asutuses.-Ärge kasutage kõverdu
6 LaadijaMärkus. Karbi sisu võib varieeruda vastavalt ostetud mudelile.Kasutamiseks valmistumineHarjapea kinnitamine1 Pange harjapea kohakuti käepidem
5 Esihammaste sisemiste pindade puhastamiseks kallutagehambaharja käepide poolpüstisesse asendisse ja tehke igalhambal (joon. 7) mitu vertikaalset kat
OmadusedQuadpacer- Quadpacer on intervallitaimer, mis tuletab lühikese piiksatuse japausiga meelde suu nelja osa harjamist ühtlaselt ja põhjalikult.(j
PuhastaminePuhastage Philips Sonicare'i hambaharja regulaarselt, et eemaldadahambapasta ja muud jäägid. Philips Sonicare'i hambaharjamittepu
Tarvikute tellimineSeadme jaoks tarvikute või varuosade ostmiseks minge veebilehelewww.shop.philips.com/service või külastage Philipsi edasimüüjat.Sam
4 Sisestage kruvikeeraja trükkplaadi alla akuühenduste kõrvale japöörake seda, et ühendused katkestada. Eemaldage trükkplaat jakangutage aku plastkand
HrvatskiUvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpunoiskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
-Ako je aparat oštećen na bilo koji način(glava četkice, drška ili punjač četkice zazube), prestanite ga koristiti. Aparat nesadrži dijelove koje je p
-Ako ste imali operaciju zubi ili desni uprotekla 2 mjeseca, savjetujte se sastomatologom prije uporabe četkice zazube.-Obratite se svom stomatologu a
-Ovaj uređaj namijenjen je isključivo čišćenjuzuba, desni i jezika. Nemojte gaupotrebljavati za druge svrhe. Prestaniteupotrebljavati uređaj i obratit
Vaš Philips Sonicare (Slika 1) 1 Higijenska kapica za putovanja2 Glave četkice s jedinstvenim identifikatorom3 Drška4 Gumb za uključivanje/isključivan
3 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključiličetkicu Philips Sonicare.4 Vlakna držite lagano pritisnutima na zube i rub desni.
- Zeleni indikator razine napunjenosti baterije označava vrlonapunjenu bateriju.- Indikator razine napunjenosti baterije isključiti će se kada se razi
- Deaktiviranje značajke Easy-start:Pritisnite i zadržite gumb za uključivanje/isključivanje približno 2sekunde. Čut ćete 1 zvučni signal a indikator
PohranaAko proizvod nećete koristiti duže vrijeme,iskopčajte ga iznapajanja,očistite (pogledajte poglavlje "Čišćenje") ispremite ga nahla
- Kako biste izvadili punjivu bateriju, trebate odvijač s plosnatomglavom (standardni). Pridržavajte se sigurnosnih preduvjeta kadslijedite dolje nave
LatviešuIevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnvērtīgiizmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktuvietnē
-Neizmantojiet lādētāju ārpus telpām vaikarstu virsmu tuvumā.-Ja kāda ierīces daļa (zobu sukas uzgalis,rokturis vai uzlādes ierīce) ir bojāta,pārtrauc
-Ja pēdējo divu mēnešu laikā jums ir bijušasmutes vai smaganu operācijas, pirms ierīceslietošanas konsultējieties ar zobārstu.-Konsultējieties ar zobā
English 6Čeština 16Eesti 27Hrvatski 37Latviešu 47Lietuviškai 57Magyar 67Polski 78Română 91Shqip 102Slovenščina 110Slovensky 120Srpski 131
-Philips Sonicare zobu suka ir personīgāshigiēnas ierīce, un tā nav paredzētalietošanai vairākiem pacientiemzobārstniecības praksē vai iestādē.-Pārtra
Piezīme. Iepakojuma saturs var atšķirties atkarībā no iegādātāmodeļa.Sagatavošana lietošanaiSukas uzgaļa uzlikšana1 Salāgojiet sukas uzgali, lai sari
5 Lai iztīrītu priekšzobu iekšējās virsmas, daļēji paceliet birstesrokturi uz augšu un veiciet vairākas vertikālas tīrīšanas kustības uzkatra zoba (at
FunkcijasQuadpacer- Quadpacer ir intervāla taimeris ar īsu pīkstiena signālu un pauzi,kas atgādina jums iztīrīt 4mutes daļas vienmērīgi un rūpīgi. (a
TīrīšanaPhilips zobu birste Sonicare regulāri jātīra, lai notīrītu zobu pastu uncitus nosēdumus. Ja Philips zobu birste Sonicare netiek tīrīta, ierīce
Piederumu pasūtīšanaLai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietniwww.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philipsizplatī
4 Ievietojiet skrūvgriezi zem shēmas plates blakus akumulatorasavienojumiem un pagrieziet, lai pārlauztu savienojumus.Noņemiet shēmas plati un izvelci
LietuviškaiĮvadasSveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdamipasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminįužregistruokite
-Jei prietaisas kokiu nors būdu apgadintas(šepetėlio galvutė, dantų šepetėliorankenėlė arba įkroviklis), jo nebenaudokite.Šiame prietaise nėra dalių,
-Jei per pastaruosius 2 mėnesius jums buvoatlikta burnos ertmės arba dantenųoperacija, prieš naudodamiesi dantųšepetėliu, pasitarkite su savo odontolo
EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fullybenefit from the support that Philips offers, register your produc
-Šis prietaisas skirtas valyti tik dantis,dantenas ir liežuvį. Nenaudokite jo jokiu kitutikslu. Nustokite naudoti prietaisą irsusisiekite su gydytoju,
„Philips Sonicare“ naudojimas (1 pav.) 1 Higieninis kelioninis dangtelis2 Šepetėlio galvutė su unikaliu identifikatoriumi3 Rankena4 Maitinimo įjungimo
4 Šepetėlio šerelius švelniai spauskite prie dantų ir dantenų. Dantisvalykite nedideliais judesiais pirmyn ir atgal, kad šereliai pasiektųtarpdančius.
Pastaba. Kad baterija visada būtų įkrauta, kai nenaudojate dantųšepetėlio, „Sonicare“ galite laikyti kroviklyje.Funkcijos„Quadpacer“- „Quadpacer“ yra
Pastaba. „Easy-start“ funkcijos nerekomenduojame naudotipasibaigus galios didinimo laikotarpiui, nes sumažėja „PhilipsSonicare“ efektyvumas šalinti ap
PakeitimasŠepetėlio galvutėKad pasiektumėte optimalių valymo rezultatų, „Philips Sonicare“šepetėlio galvutes keiskitekas 3 mėnesius. Naudokite tik „P
1 Norėdami pašalinti visą įkraunamos baterijos įkrovą, nuimkiterankenėlę nuo įkroviklio, įjunkite „Philips Sonicare“ ir leiskite veikti,kol sustos. Ka
MagyarBevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philipsvilágában! A Philips által biztosított támogatás teljes körűigénybevé
-Ne használja tovább, ha a készülékbármilyen módon károsodott (fogkefefej,fogkefenyél, töltő). A készülék nemtartalmaz a felhasználó által javíthatóal
Figyelem!-Ne tisztítsa a fogkefefejet, afogkefemarkolatot vagy a töltőegységetmosogatógépben.-Ha az elmúlt 2 hónapban szájsebészetiműtétje volt, előbb
-If the appliance is damaged in any way(brush head, toothbrush handle or charger),stop using it. This appliance contains noserviceable parts. If the a
-Ha egészségügyi aggálya merül fel, forduljonorvosához a Philips Sonicare fogkefehasználata előtt.-A készüléket kizárólag a fogak, az íny és anyelv ti
-Ha a fogkrém peroxidot, szódabikarbónátvagy bikarbonátot tartalmaz (fehérítőfogkrémeknél jellemző), minden egyeshasználat után alaposan tisztítsa meg
- Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzője villogással jelzi, hogya fogkefe töltődik. Ha a töltöttségjelző fény abbahagyja a villogástés folyam
7 A fogmosási ciklus befejezése után további időt fordíthat a fogakrágófelületeinek és a foltos felületek mosására. A tetszés szerint(ábra 9) ki- vagy
A fogászati szakértők napi kétszeri, 2 percnél hosszabb fogmosástajánlanak.Megjegyzés: Ha lenyomja a be-/kikapcsoló gombot, miutánelindította a fogmos
Figyelmeztetés: Ne tisztítsa a fogkefefejeket, a fogkefemarkolatotvagy a töltőegységet mosogatógépben.Fogkefe markolata1 Távolítsa el a fogkefefejet,
márkakereskedőjéhez. Fordulhat az országában működő Philipsvevőszolgálathoz is (az elérhetőségi információkat megtalálja avilágszerte érvényes garanci
4 Helyezze be a csavarhúzót az áramköri lap alá, az akkumulátorérintkezői mellé, majd az érintkezés megszakításához csavarja el.Távolítsa el az áramkö
PolskiWprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktówPhilips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmęPhilips,
-Jeżeli ładowarka ulegnie uszkodzeniu, topowinna ona być wymieniona na nowąładowarkę tego samego typu, w celuuniknięcia zagrożenia.-Nie używaj ładowar
-Consult your dentist if excessive bleedingoccurs after using this toothbrush or ifbleeding continues to occur after 1 week ofuse. Also consult your d
-Niniejszy sprzęt może być użytkowany przezdzieci i przez osoby o obniżonychmożliwościach fizycznych, umysłowych iosoby o braku doświadczenia i znajom
-Skonsultuj się ze stomatologiem, jeśli poskorzystaniu ze szczoteczki wystąpi silnekrwawienie lub jeśli krwawienie nie ustąpipo tygodniu użytkowania.
-To urządzenie jest przeznaczone wyłączniedo czyszczenia zębów, dziąseł i języka. Nienależy go używać do żadnych innych celów.Jeśli podczas używania s
-Jeśli pasta do zębów zawiera nadtlenki,sodę oczyszczoną lub wodorowęglany(często występujące w pastachwybielających), po każdym użyciu dokładniewyczy
2 Umieść uchwyt na ładowarce (rys. 4).- Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora miga, co oznacza, żetrwa ładowanie szczoteczki. Gdy wskaźnik przestan
7 Po zakończeniu cyklu szczotkowania można przeznaczyćdodatkowy czas na czyszczenie powierzchni żujących zębów orazmiejsc, gdzie powstają przebarwieni
CechyQuadpacer- Quadpacer to zegar, który co określony czas emituje sygnałydźwiękowe i na krótko się zatrzymuje, aby przypomniećużytkownikowi o równom
Uwaga: Każde z pierwszych 14 szczotkowań musi trwać co najmniejminutę, aby kolejne etapy cyklu działania funkcji Easy-startprzebiegały prawidłowo.Uwag
szczoteczkę w chłodnym i suchym miejscu, gdzie nie będzie narażonana bezpośrednie działanie promieni słonecznych.WymianaGłówka szczoteczkiAby uzyskać
- W celu profesjonalnego usunięcia akumulatora należy udać się dopodmiotu prowadzącego zbieranie akumulatorów lub centrumserwisowego firmy Philips.- G
-The Philips Sonicare toothbrush is apersonal care device and is not intended foruse on multiple patients in a dental practiceor institution.-Stop usi
Ograniczenia gwarancjiGwarancja międzynarodowa nie obejmuje:- Główki szczoteczki.- Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania zniezatwierdzonych częś
RomânăIntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pedeplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă pro
-Dacă aparatul este deteriorat în orice fel(capul de periere, mânerul periuţei de dinţisau unitatea de încărcare), nu îl mai folosiţi.Acest aparat nu
-Dacă aţi suferit intervenţii chirurgicale lagingii sau în cavitatea bucală în ultimele 2luni, consultaţi medicul stomatolog înaintede a utiliza periu
-Acest aparat a fost conceput doar pentrucurăţarea dinţilor, gingiilor şi limbii. Nuutilizaţi aparatul în niciun alt scop.Întrerupeţi utilizarea apara
-În cazul în care pasta ta de dinţi conţineperoxid, bicarbonat de sodiu sau bicarbonat(obişnuite în componenţa pastelor de dinţicu efect de albire), c
- Indicatorul nivelului bateriei luminează intermitent pentru a indicafaptul că periuţa de dinţi se încarcă. Când indicatorul luminosluminează continu
7 După ce aţi finalizat ciclul de periere, puteţi petrece un timpsuplimentar periind suprafeţele de mestecare ale dinţilor dvs. şizonele în care apar
SmartimerFuncţia Smartimerindică faptul că ciclul de periere este finalizat prinoprirea automată a periuţei de dinţi la sfârşitul ciclului de periere
CurăţareaTrebuie să vă curăţaţi periuţa Phipils Sonicare în mod regulat pentru aîndepărta pasta de dinţi şi alte reziduuri. Dacă nu curăţaţi periuţaPh
Comments to this Manuals