FlexCare+ 900+ series Rechargeable sonic toothbrush
Preparing for useChanging the colour code ringSonicare brush heads come with interchangeable colour code rings to identify your brush head. To change
Using the SonicareBrushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teet
Brushing modes Sonicare automatically starts in the default Clean mode. 1 Prior to switching on the Sonicare, press the mode button to toggle between
FeaturesEasy-startThis Sonicare type comes with the Easy-start feature activated. The Easy-start feature gently increases power over the rst 14 brush
Quadpacer - The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the
Cord wrap on sanitiser with integrated charger (specic types only) - If your type includes the sanitiser, you can store excess cord in the cord wra
Cleaning Do not clean the brush head, handle, travel charger, charger cover and the UV sanitiser in the dishwasher.Toothbrush handle 1 Remove the bru
5 Remove the UV light bulb.To remove the light bulb, grasp it and pull it out of the metal clasp. 6 Clean the protective screen and the UV light bu
- This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of wi
Guarantee and supportIf you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaet. Guarant
Question AnswerWhy do I feel a tickling sensation when I use the Sonicare?You may experience a slight tickling/tingling sensation when you use Sonicar
Question AnswerWhy doesn’t the UV sanitiser light go on?You may need to plug the sanitiser into a live wall socket.You may need to shut the sanitiser
22IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
udskiftes af brugeren. Hvis apparatet beskadiges, skal du kontakte dit lokale Philips-kundecenter (se afsnittet “Garanti og support”). - Dette appara
- Sonicare-tandbørsten overholder de gældende sikkerhedsregler for elektromagnetisk udstyr. Hvis du har en pacemaker eller andre implantater, skal d
Generel beskrivelse (g. 1) 1 Hygiejnisk beskyttelseshætte 2 Børstehoved 3 Udskiftelig farvekodet ring 4 Håndtag med soft grip 5 On/off-knap 6
KlargøringUdskiftning af farvekode-ringSonicare-børstehoveder leveres med udskiftelige farvekode-ringe, der identicerer børstehovederne. Udskiftning
Brug af SonicareBørstevejledning 1 Fugt børstehårene og kom lidt tandpasta på. 2 Placér børstehårene mod tænderne i en lille vinkel mod tandkødslin
Børsteindstillinger Sonicare starter automatisk i standardindstillingen Clean. 1 Inden du tænder Sonicare, skal du trykke på indstillingsknappen for
FunktionerEasy-startDenne Sonicare-model leveres med Easy-start funktionen aktiveret. Easy-start funktionen øger langsomt styrken i løbet af de første
Quadpacer-funktionen er aktiveret på denne model. Sådan deaktiveres eller aktiveres Quadpacer-funktionen: 1 Anbring håndtaget med påsat børstehoved i
UV-rensning (kun bestemte typer) - Med UV-renseren kan du rengøre børstehovedet efter hver brug (g. 13).Stop brugen af UV-renseren, hvis det ultravi
Rengøring Børstehovederne, håndtaget, rejseopladeren, opladedækslet og UV-renseren må ikke komme i opvaskemaskinen.Tandbørstens håndgreb 1 Tag børste
5 Fjern den ultraviolette lyspære.Den ultraviolette lyspære fjernes ved at tage fat om den og trække den ud af metalfatningen. 6 Rengør beskyttelse
Genanvendelse - Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU (g. 20). - Dette symbol betyder, at produkte
Reklamationsret og supportHvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/ support eller læse i den separate folder “World-W
Spørgsmål SvarHvorfor kan jeg mærke en kildende fornemmelse, når jeg bruger Sonicare?Du kan eventuelt mærke en let kildende/prikkende fornemmelse, før
Spørgsmål SvarHvorfor tænder lyset i UV-renseren ikke?Du skal muligvis slutte UV-renseren til en stikkontakt, der fungerer.UV-renserens låge er måske
38JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
- Tämä laite on tarkoitettu vain hampaiden, ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä sitä muuhun tarkoitukseen. Jos laitteen käyttö tuntuu epämuka
7 Harjaustilat 8 Deluxe-latausmittari 9 UV-puhdistuslaitealusta sekä laturi ja johtoteline (vain tietyt mallit) 10 UV-puhdistuslaite (vain tietyt
2 Kiinnitä kahva laturiin tai puhdistuslaitteeseen (Kuva 5). , Akkumittarissa vilkkuva punainen valo osoittaa, että hammasharjaa ladataan. - 1 tasai
6 Aloita harjaus osasta 1 (ylähampaiden ulkopinta) ja harjaa 30 sekuntia ennen siirtymistä osaan 2 (ylähampaiden sisäpinta). Harjaa seuraavaksi osa
Huomautus: Kun Sonicare-hammasharjaa käytetään kliinisessä tutkimuksessa, on valittava 2 minuutin puhdistustila. Rungossa on oltava täysi lataus. Pois
Quadpacer (intervalliajastin) - Quadpacer on intervalliajastin, joka antaa lyhyen äänimerkin ja pysäyttää käytön hetkeksi, jotta muistat harjata suun
Laturin sisältävän puhdistuslaitteen johtoteline (vain tietyt mallit) - Jos mallissa on puhdistuslaite, voit säilyttää ylimääräistä johtoa laitteen
Huomautus: Puhdistus 10 minuuttia, jonka jälkeen virta katkeaa automaattisesti. , Puhdistuslaite on toiminnassa, kun sininen valo hehkuu ikkunan läpi.
3 Puhdista kaikki heijastavat pinnat kostealla liinalla. 4 Poista UV-lampun edessä oleva suoja. (Kuva 19)Irrota suoja tarttumalla sen reunoihin ki
Kierrätys - Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan (Kuva 20). - Tämä merkk
FlexCare+ 900+ seriesENGLISH 6DANSK 22SUOMI 38NORSK 52SVENSKA 66
Takuun rajoituksetKansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia: - Harjaspäät. - Luvattomien vaihto-osien käytöstä aiheutuneet vahingot. - Väärinkä
Kysymys VastausHarjaspää kalisee hampaita vasten. Miten minun pitää toimia?Voit estää tämän varmistamalla, että harjaspäiden suunta on oikea: aseta ha
52InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
må du ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der du bor (se avsnittet Garanti og støtte). - Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år. Personer
- Sonicare-tannbørsten oppfyller sikkerhetskravene for elektromagnetiske enheter. Hvis du har pacemaker eller en annen implantert enhet, bør du ta ko
Elektromagnetiske felt (EMF)Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.Gene
1 Dra ringen med fargekode ut fra bunnen på børstehodet (g. 2). 2 Sett på en ny ring ved å skyve den ene siden av den nye ringen over bunnen av bø
4 For best mulig resultat trykker du lett og lar Sonicare-tannbørsten gjøre jobben for deg. Ikke skrubb. 5 Beveg børstehodet forsiktig og sakte ove
Gum CareFullstendig pussing av hele munnen (2 minutter) i tillegg til skånsom pussing av problemområder og langs tannkjøttet (1 minutt).RefreshRask pu
Merk: Det anbefales ikke å bruke Easy-start-funksjonen utover de 14 første pusseøktene, og det kan redusere Sonicare-tannbørstens evne til å fjerne pl
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
3 Når du har oppbevart den overødige ledningen, stikker du hovedledningen gjennom det lille sporet på baksiden av den grå ladebasen. (g. 11) 4
5 Lukk døren og trykk på den grønne av/på-knappen for å velge en UV-rensesyklus.Merk: Du kan bare slå på renseren hvis døren er helt igjen.Merk: Ren
2 Trekk dryppebrettet rett ut. Skyll dryppebrettet, og tørk det med en fuktig klut (g. 18). 3 Rengjør alle reektoroverater med en fuktig klut. 4
Resirkulering - Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av EU-direktiv 2012/19/EU (g. 20). - Dette symbolet betyr at produktet inne
Garanti og støtteHvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/ support eller lese i garantiheftet. Begrensninger i gar
Spørsmål SvarHvorfor er det en kort pause i børstebevegelsen mens jeg pusser tennene?Dette er Quadpacer-funksjonen som minner deg på at du må gå til e
66IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr
bytas ut eller repareras av användaren. Om den är skadad kontaktar du kundtjänst i ditt land (se kapitlet Garanti och service). - Den här apparaten
enheter. Om du har en pacemaker eller någon annan implanterad enhet bör du rådgöra med din läkare eller tillverkaren av den implanterade enheten före
Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Hygieniskt reseskydd 2 Borsthuvud 3 Utbytbar färgkodad ring 4 Handtag med mjukt grepp 5 På/av-knapp 6 Lägesknapp
contact the Consumer Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee and support’). - This appliance can be used by children aged from 8 years and
Sätta fast borsthuvudet 1 Rikta in borsthuvudet så att borsten är vända mot handtagets framsida. (Bild 4) 2 Tryck sedan ned borsthuvudet ordentligt
3 Slå på Sonicare genom att trycka på på/av-knappen. 4 För att uppnå maximal effekt bör du endast trycka lätt och låta Sonicare-tandborsten utföra
Rengöring Komplett helmunsrengöring (två minuter). TandköttsvårdKomplett helmunsrengöring (två minuter) plus skonsam rengöring av problemområden längs
Håll ned på/av-knappen i två sekunder. Då hörs två pip som anger att Easy-start-funktionen har aktiverats.Obs! Vi rekommenderar att du bara använder E
3 När du har lindat upp den överödiga sladden för du nätsladden genom den smala springan baktill på laddarens grå basenhet. (Bild 11) 4 Sätt til
Obs! Rengör bara Sonicare ProResults-borsthuvuden i tandborstrengöraren. 4 Se till att rengörarens stickkontakt sitter i vägguttaget. 5 Stäng luckan
Tandborstrengörare (endast vissa modeller)Rengör inte tandborstrengöraren när UV-lampan är varm.För att optimal effekt ska uppnås rekommenderar vi att
BytenBorsthuvud - Bäst resultat får du om du byter ut borsthuvudet på Sonicare var tredje månad. - Använd bara kompatibla Sonicare-borsthuvuden.UV-lam
2 För in en platt skruvmejsel (standard) i öppningen på handtagets undersida. Ta bort locket genom att vrida skruvmejseln moturs. (Bild 22) 3 Los
Fråga SvarVarför fungerar inte Sonicare-tandborsten?Du kanske måste ladda Sonicare-tandborsten. Ladda den i minst 24 timmar.Vägguttaget kanske inte ge
- The Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact
Fråga SvarVarför tänds inte UV-lampan i tand- borstrengöraren?Du kanske måste ansluta rengöraren till vägguttaget.Du kanske måste stänga luckan till
2 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 2122 23 24
4235.021.0117.1www.philips.com/Sonicare©2015 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved.Philips and the Philips shield are trademarks of KPN
General description (Fig. 1) 1 Hygienic travel cap 2 Brush head 3 Interchangeable colour code ring 4 Handle with soft grip 5 Power on/off button
Comments to this Manuals