Sonicare HX6921/06 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric toothbrushes Sonicare HX6921/06. Sonicare FlexCare+ Sonic elektrisk tannbørste HX6921/06 Brukerveiledning

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Rechargeable

FlexCare+ 900+ series Rechargeable sonic toothbrush

Page 2

Preparing for useChanging the colour code ringSonicare brush heads come with interchangeable colour code rings to identify your brush head. To change

Page 3

Using the SonicareBrushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teet

Page 4

Brushing modes Sonicare automatically starts in the default Clean mode. 1 Prior to switching on the Sonicare, press the mode button to toggle between

Page 5 - FlexCare+ 900+ series

FeaturesEasy-startThis Sonicare type comes with the Easy-start feature activated. The Easy-start feature gently increases power over the rst 14 brush

Page 6 - Introduction

Quadpacer - The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the

Page 7 - ENGLISH 7

Cord wrap on sanitiser with integrated charger (specic types only) - If your type includes the sanitiser, you can store excess cord in the cord wra

Page 8 - ENGLISH8

Cleaning Do not clean the brush head, handle, travel charger, charger cover and the UV sanitiser in the dishwasher.Toothbrush handle 1 Remove the bru

Page 9 - ENGLISH 9

5 Remove the UV light bulb.To remove the light bulb, grasp it and pull it out of the metal clasp. 6 Clean the protective screen and the UV light bu

Page 10 - ENGLISH10

- This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of wi

Page 11 - ENGLISH 11

Guarantee and supportIf you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaet. Guarant

Page 13 - ENGLISH 13

Question AnswerWhy do I feel a tickling sensation when I use the Sonicare?You may experience a slight tickling/tingling sensation when you use Sonicar

Page 14 - ENGLISH14

Question AnswerWhy doesn’t the UV sanitiser light go on?You may need to plug the sanitiser into a live wall socket.You may need to shut the sanitiser

Page 15 - ENGLISH 15

22IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 16 - ENGLISH16

udskiftes af brugeren. Hvis apparatet beskadiges, skal du kontakte dit lokale Philips-kundecenter (se afsnittet “Garanti og support”). - Dette appara

Page 17 - ENGLISH 17

- Sonicare-tandbørsten overholder de gældende sikkerhedsregler for elektromagnetisk udstyr. Hvis du har en pacemaker eller andre implantater, skal d

Page 18 - ENGLISH18

Generel beskrivelse (g. 1) 1 Hygiejnisk beskyttelseshætte 2 Børstehoved 3 Udskiftelig farvekodet ring 4 Håndtag med soft grip 5 On/off-knap 6

Page 19 - ENGLISH 19

KlargøringUdskiftning af farvekode-ringSonicare-børstehoveder leveres med udskiftelige farvekode-ringe, der identicerer børstehovederne. Udskiftning

Page 20 - ENGLISH20

Brug af SonicareBørstevejledning 1 Fugt børstehårene og kom lidt tandpasta på. 2 Placér børstehårene mod tænderne i en lille vinkel mod tandkødslin

Page 21 - ENGLISH 21

Børsteindstillinger Sonicare starter automatisk i standardindstillingen Clean. 1 Inden du tænder Sonicare, skal du trykke på indstillingsknappen for

Page 22 - Introduktion

FunktionerEasy-startDenne Sonicare-model leveres med Easy-start funktionen aktiveret. Easy-start funktionen øger langsomt styrken i løbet af de første

Page 24

Quadpacer-funktionen er aktiveret på denne model. Sådan deaktiveres eller aktiveres Quadpacer-funktionen: 1 Anbring håndtaget med påsat børstehoved i

Page 25 - DANSK 25

UV-rensning (kun bestemte typer) - Med UV-renseren kan du rengøre børstehovedet efter hver brug (g. 13).Stop brugen af UV-renseren, hvis det ultravi

Page 26

Rengøring Børstehovederne, håndtaget, rejseopladeren, opladedækslet og UV-renseren må ikke komme i opvaskemaskinen.Tandbørstens håndgreb 1 Tag børste

Page 27 - DANSK 27

5 Fjern den ultraviolette lyspære.Den ultraviolette lyspære fjernes ved at tage fat om den og trække den ud af metalfatningen. 6 Rengør beskyttelse

Page 28

Genanvendelse - Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU (g. 20). - Dette symbol betyder, at produkte

Page 29 - DANSK 29

Reklamationsret og supportHvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/ support eller læse i den separate folder “World-W

Page 30

Spørgsmål SvarHvorfor kan jeg mærke en kildende fornemmelse, når jeg bruger Sonicare?Du kan eventuelt mærke en let kildende/prikkende fornemmelse, før

Page 31 - DANSK 31

Spørgsmål SvarHvorfor tænder lyset i UV-renseren ikke?Du skal muligvis slutte UV-renseren til en stikkontakt, der fungerer.UV-renserens låge er måske

Page 32

38JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Page 33 - DANSK 33

- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai

Page 35 - DANSK 35

- Tämä laite on tarkoitettu vain hampaiden, ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä sitä muuhun tarkoitukseen. Jos laitteen käyttö tuntuu epämuka

Page 36

7 Harjaustilat 8 Deluxe-latausmittari 9 UV-puhdistuslaitealusta sekä laturi ja johtoteline (vain tietyt mallit) 10 UV-puhdistuslaite (vain tietyt

Page 37 - DANSK 37

2 Kiinnitä kahva laturiin tai puhdistuslaitteeseen (Kuva 5). , Akkumittarissa vilkkuva punainen valo osoittaa, että hammasharjaa ladataan. - 1 tasai

Page 38 - Johdanto

6 Aloita harjaus osasta 1 (ylähampaiden ulkopinta) ja harjaa 30 sekuntia ennen siirtymistä osaan 2 (ylähampaiden sisäpinta). Harjaa seuraavaksi osa

Page 39 - SUOMI 39

Huomautus: Kun Sonicare-hammasharjaa käytetään kliinisessä tutkimuksessa, on valittava 2 minuutin puhdistustila. Rungossa on oltava täysi lataus. Pois

Page 40

Quadpacer (intervalliajastin) - Quadpacer on intervalliajastin, joka antaa lyhyen äänimerkin ja pysäyttää käytön hetkeksi, jotta muistat harjata suun

Page 41 - SUOMI 41

Laturin sisältävän puhdistuslaitteen johtoteline (vain tietyt mallit) - Jos mallissa on puhdistuslaite, voit säilyttää ylimääräistä johtoa laitteen

Page 42

Huomautus: Puhdistus 10 minuuttia, jonka jälkeen virta katkeaa automaattisesti. , Puhdistuslaite on toiminnassa, kun sininen valo hehkuu ikkunan läpi.

Page 43 - SUOMI 43

3 Puhdista kaikki heijastavat pinnat kostealla liinalla. 4 Poista UV-lampun edessä oleva suoja. (Kuva 19)Irrota suoja tarttumalla sen reunoihin ki

Page 44

Kierrätys - Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan (Kuva 20). - Tämä merkk

Page 45 - SUOMI 45

FlexCare+ 900+ seriesENGLISH 6DANSK 22SUOMI 38NORSK 52SVENSKA 66

Page 46

Takuun rajoituksetKansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia: - Harjaspäät. - Luvattomien vaihto-osien käytöstä aiheutuneet vahingot. - Väärinkä

Page 47 - SUOMI 47

Kysymys VastausHarjaspää kalisee hampaita vasten. Miten minun pitää toimia?Voit estää tämän varmistamalla, että harjaspäiden suunta on oikea: aseta ha

Page 48

52InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 49 - SUOMI 49

må du ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der du bor (se avsnittet Garanti og støtte). - Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år. Personer

Page 50

- Sonicare-tannbørsten oppfyller sikkerhetskravene for elektromagnetiske enheter. Hvis du har pacemaker eller en annen implantert enhet, bør du ta ko

Page 51 - SUOMI 51

Elektromagnetiske felt (EMF)Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.Gene

Page 52 - Innledning

1 Dra ringen med fargekode ut fra bunnen på børstehodet (g. 2). 2 Sett på en ny ring ved å skyve den ene siden av den nye ringen over bunnen av bø

Page 53 - NORSK 53

4 For best mulig resultat trykker du lett og lar Sonicare-tannbørsten gjøre jobben for deg. Ikke skrubb. 5 Beveg børstehodet forsiktig og sakte ove

Page 54

Gum CareFullstendig pussing av hele munnen (2 minutter) i tillegg til skånsom pussing av problemområder og langs tannkjøttet (1 minutt).RefreshRask pu

Page 55 - NORSK 55

Merk: Det anbefales ikke å bruke Easy-start-funksjonen utover de 14 første pusseøktene, og det kan redusere Sonicare-tannbørstens evne til å fjerne pl

Page 56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 57 - NORSK 57

3 Når du har oppbevart den overødige ledningen, stikker du hovedledningen gjennom det lille sporet på baksiden av den grå ladebasen. (g. 11) 4

Page 58

5 Lukk døren og trykk på den grønne av/på-knappen for å velge en UV-rensesyklus.Merk: Du kan bare slå på renseren hvis døren er helt igjen.Merk: Ren

Page 59 - NORSK 59

2 Trekk dryppebrettet rett ut. Skyll dryppebrettet, og tørk det med en fuktig klut (g. 18). 3 Rengjør alle reektoroverater med en fuktig klut. 4

Page 60

Resirkulering - Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av EU-direktiv 2012/19/EU (g. 20). - Dette symbolet betyr at produktet inne

Page 61 - NORSK 61

Garanti og støtteHvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/ support eller lese i garantiheftet. Begrensninger i gar

Page 62

Spørsmål SvarHvorfor er det en kort pause i børstebevegelsen mens jeg pusser tennene?Dette er Quadpacer-funksjonen som minner deg på at du må gå til e

Page 63 - NORSK 63

66IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Page 64

bytas ut eller repareras av användaren. Om den är skadad kontaktar du kundtjänst i ditt land (se kapitlet Garanti och service). - Den här apparaten

Page 65 - NORSK 65

enheter. Om du har en pacemaker eller någon annan implanterad enhet bör du rådgöra med din läkare eller tillverkaren av den implanterade enheten före

Page 66

Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Hygieniskt reseskydd 2 Borsthuvud 3 Utbytbar färgkodad ring 4 Handtag med mjukt grepp 5 På/av-knapp 6 Lägesknapp

Page 67 - SVENSKA 67

contact the Consumer Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee and support’). - This appliance can be used by children aged from 8 years and

Page 68 - SVENSKA68

Sätta fast borsthuvudet 1 Rikta in borsthuvudet så att borsten är vända mot handtagets framsida. (Bild 4) 2 Tryck sedan ned borsthuvudet ordentligt

Page 69 - SVENSKA 69

3 Slå på Sonicare genom att trycka på på/av-knappen. 4 För att uppnå maximal effekt bör du endast trycka lätt och låta Sonicare-tandborsten utföra

Page 70 - SVENSKA70

Rengöring Komplett helmunsrengöring (två minuter). TandköttsvårdKomplett helmunsrengöring (två minuter) plus skonsam rengöring av problemområden längs

Page 71 - SVENSKA 71

Håll ned på/av-knappen i två sekunder. Då hörs två pip som anger att Easy-start-funktionen har aktiverats.Obs! Vi rekommenderar att du bara använder E

Page 72 - SVENSKA72

3 När du har lindat upp den överödiga sladden för du nätsladden genom den smala springan baktill på laddarens grå basenhet. (Bild 11) 4 Sätt til

Page 73 - SVENSKA 73

Obs! Rengör bara Sonicare ProResults-borsthuvuden i tandborstrengöraren. 4 Se till att rengörarens stickkontakt sitter i vägguttaget. 5 Stäng luckan

Page 74 - SVENSKA74

Tandborstrengörare (endast vissa modeller)Rengör inte tandborstrengöraren när UV-lampan är varm.För att optimal effekt ska uppnås rekommenderar vi att

Page 75 - SVENSKA 75

BytenBorsthuvud - Bäst resultat får du om du byter ut borsthuvudet på Sonicare var tredje månad. - Använd bara kompatibla Sonicare-borsthuvuden.UV-lam

Page 76 - SVENSKA76

2 För in en platt skruvmejsel (standard) i öppningen på handtagets undersida. Ta bort locket genom att vrida skruvmejseln moturs. (Bild 22) 3 Los

Page 77 - SVENSKA 77

Fråga SvarVarför fungerar inte Sonicare-tandborsten?Du kanske måste ladda Sonicare-tandborsten. Ladda den i minst 24 timmar.Vägguttaget kanske inte ge

Page 78 - SVENSKA78

- The Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact

Page 79 - SVENSKA 79

Fråga SvarVarför tänds inte UV-lampan i tand- borstrengöraren?Du kanske måste ansluta rengöraren till vägguttaget.Du kanske måste stänga luckan till

Page 81

2 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 2122 23 24

Page 83

4235.021.0117.1www.philips.com/Sonicare©2015 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved.Philips and the Philips shield are trademarks of KPN

Page 84 - 4235.021.0117.1

General description (Fig. 1) 1 Hygienic travel cap 2 Brush head 3 Interchangeable colour code ring 4 Handle with soft grip 5 Power on/off button

Comments to this Manuals

No comments