Sonicare HX9924/46 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric toothbrushes Sonicare HX9924/46. Sonicare DiamondClean Smart Sonic electric toothbrush with app HX9924/46 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 186
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - DiamondClean

DiamondClean SmartamondClean art

Page 2

Thanks to this feature the toothbrush also tracksyour usage and gives a personalized reminderwhen you need to replace your brush head for thebest oral

Page 3

3 Bôi một lượng nhỏ kém đánh răng lên lông bànchải.4 Đặt phần sợi cứng của bàn chải đánh răng lênrăng ở góc độ nhỏ (45 độ), nhấn chặt để phần sợichạm

Page 4

Tính năng và phụ kiệna Ứng dụngb Cảm biến áp lựcc Lời nhắc thay thế đầu bàn chảid BrushPacere Easy-startf Hộp du lịch (chỉ có ở một số kiểu nhất định)

Page 5 - ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

5 Thực hiện theo hướng dẫn của ứng dụng Sonicaređược hiển thị trên thiết bị di động. Ứng dụng sẽ tựđộng kết nối với bàn chải đánh răng. Nếu bàn chảiđá

Page 6 - Important

c. Lời nhắc thay thế đầu bàn chảiPhilips Sonicare được trang bị một tính năng thôngminh có thể theo dõi loại đầu bàn chải được lắp. Tùythuộc áp lực bạ

Page 7

Kiểu máy Philips Sonicare này đi kèm tính năng Easy-start được hủy kích hoạt.Kích hoạt hoặc hủy kích hoạt tính năng Easy-start1 Đặt tay cầm trên bộ sạ

Page 8 - Radio Equipment Directive

g. Bộ phận giữ đầu bàn chải (chỉ có ở một số kiểu nhấtđịnh)Bộ phận giữ đầu bàn chải được thiết kế để giữ vàchứa đầu bàn chải.Trạng thái pin và cách sạ

Page 9 - Brush heads

dụng lần đầu. Tuy nhiên, chúng tôi khuyến khích bạnsạc đầy thiết bị sau khi sử dụng lần đầu.Lưu ý: Bộ sạc này chỉ được thiết kế để có thể sạc mộttay c

Page 10 - Brushing modes

Bộ phận giữ đầu bàn chải và cốc1 Dùng nước và ít xà phòng loại nhẹ để vệ sinh bộphận giữ đầu bàn chải và cốc.2 Dùng khăn mềm để lau khô các bộ phận nà

Page 11 - Gum Health mode

1 Để xả sạch pin sạc, hãy tháo tay cầm ra khỏi bộsạc, bật Philips Sonicare và để thiết bị chạy chođến khi thiết bị dừng lại. Lặp lại bước này cho đếnk

Page 12 - DeepClean+ mode

7 Chèn tô vít vào giữa pin và khung màu đen ở phíadưới đáy của các bộ phận bên trong. Sau đó cạy tôvít ra khỏi pin để tách phần đáy của khung màuđen.8

Page 13 - Intensity settings

2136451 Begin brushing the upper right teeth (segment 1)and brush for 20 seconds before you move tothe upper front teeth (segment 2). Continuedoing th

Page 14 - Using your Philips Sonicare

- Hư hỏng do sử dụng các phần thay thế khôngđược phép.- Hư hỏng do sử dụng sai, lạm dụng, không để ý,thay đổi hoặc sửa chữa không được phép.- Mài mòn

Page 15 - Features and accessories

ภาษาไทยข้อมูลเบื้องต้นขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑ์ใหม่และต้อนรับเข้าสู่โลกของPhilips! เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philipsมอบให้ โ

Page 16 - Connecting your toothbrush

 เพื่อให้สามารถชาร์จด้ามจับ Philips Sonicareของคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพอย่าวางฐานแท่นชาร์จของคุณบนพื้นผิวโลหะที่เป็นแม่เหล็กข้อควรระวัง ห้ามทำความสะ

Page 17

Electromagnetic fields (EMF)ผลิตภัณฑ์ของ Philipsนี้เป็นไปตามมาตรฐานและกฎข้อบังคับด้านคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่มีทุกประการข้อกำหนดอุปกรณ์วิทยุ อุปกรณ์วิท

Page 18

จำนวนและประเภทของหัวแปรงอาจเปลี่ยนไปตามประเภทของแปรงสีฟันที่คุณซื้อ1 หัวแปรงป้องกันคราบพลัคระดับพรีเมียม2 หัวแปรงรักษาสุขภาพเหงือกระดับพรีเมียม3 หัวแ

Page 19

2136451 เริ่มแปรงที่ฟันด้านขวาบน (ส่วนที่ 1) และแปรงเป็นเวลา 20วินาที โดยแปรงทั้งพื้นผิวด้านนอกและด้านในก่อนที่คุณจะเลื่อนไปยังฟันหน้าด้านบน (ส่วนที่

Page 20 - Battery status and charging

2136451 เริ่มแปรงที่ฟันด้านขวาบน (ส่วนที่ 1) และแปรงเป็นเวลา 20วินาที โดยแปรงทั้งพื้นผิวด้านนอกและด้านในก่อนที่คุณจะเลื่อนไปยังฟันหน้าด้านบน (ส่วนที่

Page 21 - Cleaning

โหมดรักษาสุขภาพลิ้น (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น)รักษาสุขภาพลิ้นเป็นโหมดที่ใช้เวลา 20 วินาทีซึ่งแนะนำให้ใช้กับระดับความถี่ที่ 1 และหัวแปรงรักษาสุขภาพลิ้น+ทำต

Page 22 - Recycling

การใช้งาน Philips Sonicare ของคุณคำแนะนำการแปรงฟัน1 ติดตั้งหัวแปรงที่คุณต้องการจัดตำแหน่งหัวแปรงให้ปลายขนแปรงหันไปทิศทางเดียวกับด้านหน้าของ ด้ามจับ2

Page 23

6 ใช้แรงกดเบาๆ เพื่อให้ Philips Sonicare มีประสิทธิภาพสูงสุดแปรงฟันด้วยการเคลื่อนไหวเข้าและออกเล็กน้อยเพื่อให้ขนแปรงเข้าถึงซอกฟันเคลื่อนไหวในลักษณะนี

Page 24 - Warranty restrictions

Continue brushing the outer and inner surfacesof your lower right back teeth for 20 seconds(segment 4), followed by another 20 secondson the outer and

Page 25

การเชื่อมต่อแปรงสีฟันของคุณ1 ดาวน์โหลดแอพ Philips Sonicare จาก Apple App Store หรือGoogle Play Store2 ยืนยันการเปิดสวิตช์ Bluetoothบนอุปกรณ์เคลื่อนที่

Page 26 - Pendahuluan

2 สามารถเปิดใช้งานเซ็นเซอร์ตรวจวัดแรงกดได้ด้วยการกดปุ่มโหมด/ความถี่ค้างไว้และกดปุ่มเปิด/ปิดสองครั้งในขณะที่อยู่บนแท่นชาร์จด้ามจับจะส่งเสียงบี๊พสองครั

Page 27 - Perhatian

d. เครื่องนับจังหวะการแปรง23 1645เครื่องนับจังหวะการแปรงเป็นตัวตั้งเวลาที่มีเสียงสัญญาณบี๊พสั้นๆและหยุดชั่วคราวเพื่อเตือนให้คุณแปรงส่วนอื่นของช่องปากเ

Page 28 - Petunjuk Peralatan Radio

หมายเหตุ: เพื่อให้ได้รับประสิทธิภาพทางการแพทย์สูงสุดคุณจำเป็นต้องปิดใช้งานการเริ่มต้นใช้งานอย่างง่ายf. กล่องบรรจุพกพา (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น)Philips So

Page 29 - Kepala sikat

ข้อสำคัญ:อะแดปเตอร์เสียบผนังต้องเป็นแหล่งจ่ายไฟที่มีแรงดันไฟต่ำเป็นพิเศษและปลอดภัยและสามารถใช้ได้กับระดับกำลังไฟที่ระบุบนอุปกรณ์ข้อสำคัญ: เฉพาะแปรงสี

Page 30 - Mode menyikat

หัวแปรง1 ล้างทำความสะอาดหัวแปรงและขนแปรงหลังการใช้ทุกครั้ง2 นำหัวแปรงออกจากด้ามจับและล้างอุปกรณ์เชื่อมต่อหัวแปรงด้วยน้ำอุ่นอย่างน้อยสัปดาห์ละหนึ่งครั

Page 31 - Mode Gum Health

การถอดแบตเตอรี่ที่สามารถชาร์จไฟได้คำเตือน: เพียงถอดแบตเตอรี่ที่สามารถชาร์จไฟได้เมื่อทิ้งเครื่องต้องแน่ใจว่าไม่มีประจุเหลืออยู่ในแบตเตอรี่ที่จะถอดออกใน

Page 32 - Mode DeepClean+

5 กลับหัวด้ามจับลง แล้วให้กดส่วนแหลมลงบนพื้นแข็งหากส่วนประกอบภายในยังไม่หลุดออกอย่างง่ายดายจากตัวเครื่องให้ทำซ้ำขั้นตอนที่ 3 จนกว่าส่วนประกอบภายในจะ ห

Page 33 - Setelan intensitas

10 พันแบตเตอรี่ด้วยเทปกาวเพื่อป้องกันไฟฟ้าลัดวงจรจากกระแสไฟที่ตกค้างในแบตเตอรี่ตอนนี้แบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ได้จะสามารถนำกลับมาใช้ใหม่และนำชิ้นส่วนอื่

Page 34 - Menggunakan Philips Sonicare

한국의소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하거나필립스 소닉케어 앱을 통해 제품을 등록하십시오.중대한본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게읽고 나중

Page 35 - Fitur dan aksesori

Based on the brush head you attach, the mode willbe selected automatically. If you want to adjustthe mode or intensity manually, you can do this byusi

Page 36 - Menyambungkan sikat gigi Anda

- 8세 이상의 아이들과 신체적인 감각 및 정신적인능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은사람이 이 제품을 사용하려면 제품 사용과관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오.어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오.8세 이

Page 37

- 칫솔모의 솔이 눕거나 휘면 사용을 중단하십시오.3개월마다 또는 마모의 흔적이 보이면 그 전이라도칫솔모를 교체하십시오. 제조업체에서 권장한 제품이외의 칫솔모를 사용하지 마십시오.- 사용하는 치약 성분에 과산화수소,탄산수소나트륨, 중탄산염(미백 치약 주성분)이포함된 경

Page 38

브러쉬 헤드필립스 소닉케어는 구강 상태에 따라 탁월한 효과를제공하도록 설계된 광범위한 브러쉬 헤드와 함께제공됩니다. 브러쉬 헤드의 수와 유형은 구매하는 칫솔 유형에따라 달라질 수 있습니다.1 고급형 프라그 보호 브러쉬 헤드2 고급형 잇몸 관리 브러쉬 헤드3 고급형 미백

Page 39 - Easy-start

헤드를 사용하는 것이 권장됩니다. 최상의 결과를얻으려면 다음 지침을 따르십시오.2136451 오른쪽 상단 치아(1구간)부터 칫솔질을 시작하여바깥쪽과 안쪽 표면을 모두 20초 동안 닦은 후앞니 위쪽(2구간)을 닦습니다. 3-6구간에도 계속이렇게 칫솔질하여 입안의 6개 구

Page 40

2136451 오른쪽 상단 치아(1구간)부터 칫솔질을 시작하여바깥쪽과 안쪽 표면을 모두 20초 동안 닦은 후앞니 위쪽(2구간)을 닦습니다. 3-6구간에도 계속이렇게 칫솔질하여 입안의 6개 구간을 모두칫솔질합니다.13642 잇몸에 대해 최적의 관리를 받으려면 오른쪽 상단

Page 41

20 sec.1 마이크로 브러쉬 헤드를 물에 적신 후 앞뒤로움직이면서 혀를 닦습니다. 거북하지 않은범위까지 뒤로 닦습니다. 2 입안을 헹구고 과정을 두 번 더 반복합니다.부착한 브러쉬 헤드에 따라 모드가 자동으로선택됩니다. 모드나 강도를 수동으로 조정하려면모드/강도 버

Page 42 - Membersihkan

필립스 소닉케어 사용칫솔질 방법1 원하는 칫솔모를 부착합니다. 브러쉬 헤드가손잡이 앞부분을 향하도록 맞춥니다.2 브러쉬 헤드를 물로 적십니다.3 브러쉬 헤드에 소량의 치약을 바르십시오.4 브러쉬 헤드가 잇몸과 살짝 각(45도)을 이루도록치아에 올려놓고 잇몸 라인 또는

Page 43 - Melepas baterai isi ulang

6 필립스 소닉케어를 더욱 효과적으로 사용하려면약하게 문지르십시오. 브러쉬 헤드가 치간을 닦을수 있도록 앞뒤로 작게 움직이면서 치아를닦습니다. 이 방식으로 치아 전체를 닦습니다.참고: 브러쉬 헤드가 살짝 퍼지도록 해야 합니다.문지르지 마십시오.7 앞니의 안쪽 표면을 닦

Page 44

칫솔 연결1 Apple 앱 스토어나 Google Play 스토어에서필립스 소닉케어 앱을 다운로드하십시오.2 앱을 열기 전에 모바일 기기에서 Bluetooth를켰는지 확인하십시오. 모바일 기기의 설정이Bluetooth를 켜도록 되어 있는지 확인하십시오.3 소닉케어 앱을

Page 45

3 압력 센서는 모드/강도 버튼을 누르고 충전기에꽂아 둔 채 전원 버튼을 두 번 누르면 해제됩니다.손잡이에서 신호음이 울려 비활성화되었음을알립니다.c. 브러쉬 헤드 교체 알림필립스 소닉케어에는 브러쉬 헤드 마모를 추적하는스마트 기능이 장착되어 있습니다. 가해지는 압력과

Page 46 - Batasan garansi

Using your Philips SonicareBrushing instructions1 Attach your desired brush head. Align the brushhead so the bristles point in the same directionas th

Page 47 - Pengenalan

e. 이지스타트이지스타트 기능은 최초 14회 양치하는 동안 서서히출력을 높여서 필립스 소닉케어를 이용한 양치질에익숙해지도록 도와줍니다. 이지스타트 기능은 혀관리+ 모드를 제외한 모든 모드에서 작동합니다. 이필립스 소닉케어 모델에는 이지스타트 기능이비활성화되어 있습니다.

Page 48

충전하는 방법에 대한 자세한 내용은 '배터리 상태 및충전'을 참조하십시오.g. 브러쉬 헤드 꽂이(특정 모델만 해당)브러쉬 헤드 꽂이는 브러쉬 헤드를 유지하고보관하도록 설계되었습니다.배터리 상태 및 충전유리로 충전(특정 모델만 해당)1 충전대를 벽면 콘

Page 49

있으므로 처음 사용하기 전에 손잡이를 완전히충전하지 않아도 됩니다. 그러나 처음 사용한 후에는완전히 충전하는 것이 좋습니다.참고: 이 충전기는 한 번에 한 개의 손잡이만 올바르게충전할 수 있도록 설계되었습니다. 이 충전기는 다른필립스 소닉케어 모델과 호환되지 않습니다.

Page 50 - Arahan Peralatan Radio

2 충전기와 여행용 케이스의 표면을 물에 적신천으로 닦으십시오.유리 및 브러쉬 헤드 꽂이1 물과 부드러운 비누로 유리와 브러쉬 헤드 꽂이를세척하십시오.2 부드러운 수건으로 말리십시오.유리와 브러쉬 헤드 꽂이는 식기 세척기로 청소할 수있습니다.보관필립스 소닉케어를 장기간

Page 51 - Mod memberus

준수하십시오. 눈, 손, 손가락 및 작업대 표면을보호하십시오.1 완전히 방전되지 않은 충전식 배터리를방전시키려면 충전기에서 핸들을 분리하고 필립스소닉케어가 작동하지 않을 때까지 전원을 켜둡니다. 필립스 소닉케어의 전원이 켜지지 않을때까지 이 과정을 반복하십시오.2 브러

Page 52 - Mod White+

6 고무 배터리 덮개를 분리합니다.7 내부 부품 하단의 검은색 지지대와 배터리 사이에드라이버를 끼웁니다. 그런 다음 드라이버를들어올려서 배터리에서 검은색 지지대를분리합니다.8 배터리 하단과 검은색 지지대 사이에 드라이버를끼워 넣어 배터리와 녹색 인쇄 회로 기판을연결하는

Page 53 - Mod Kesihatan Gusi

보증 제한국제 보증 약관에서 제외되는 항목은 다음과같습니다.- 브러쉬 헤드- 정품이 아닌 교체품의 사용으로 인한 손상- 오용, 남용, 부주의, 개조 또는 무단 수리로 인한손상- 쪼개짐, 긁힘, 마모, 변색, 탈색 등 일반적인 마모및 손상146한국의

Page 54 - Mod DeepClean+

العربيةﺔﻣﺪﻘﻣﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻔﺘﺳﻼﻟ !ﺎﻬﻴﻓ ﻚﺑ ﺎﹱﺒﺣﺮﻣﻭ Philips ﻦﻣ ﻚﺋﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻴﻧﺎﻬﺗﻰﻠﻋ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ ،Philips ﻩﺮﻓﻮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻦﻣﻦﻣ Sonicare ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺒﻋ ﻭﺃ

Page 55 - Tetapan intensiti

-ﻊﻀﺗ ﻻ ،ﺔﻴﻟﺎﻌﻔﺑ Philips ﻦﻣ Sonicare ﺓﺎﺷﺮﻓ ﺾﺒﻘﻣ ﻦﺤﺸﻟ.ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﻲﻧﺪﻌﻣ ﺢﻄﺳ ﻕﻮﻓ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗﻪﻴﺒﻨﺗ-ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﻭﺃ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ.ﻕﺎﺒ

Page 56

(EMF) ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍﻭ ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ Philips ﻪﻣﺪﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ.ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﺑ ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍﻮﻳﺩﺍ

Page 57 - Ciri dan aksesori

5 Press the power on/off button to switch on thePhilips Sonicare.6 Apply light pressure to maximize PhilipsSonicare's effectiveness. Brush your t

Page 58 - Menyambung berus gigi anda

ﻲﺘﻟﺍ ﻥﺎﻨﺳﻷﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺎﻬﻋﻮﻧﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﺪﻗﻭ.ﺎﻬﺘﻳﺮﺘﺷﺍ1ﺕﺎﺒﺳﺮﺘﻟﺍ ﺪﺿ ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﺱﺃﺭ2ﺔﺜﻠﻟﺎﺑ ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ3ﻥﺎﻨﺳﻸﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺾﻴ

Page 59

2136451ﻥﺎﻨﺳﻸﻟ ءﺍﻮﺳ ﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍﻭ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﺶﻳﺮﻔﺘﺑ ﺃﺪﺑﺍﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻧﺎﺛ 20 ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ (1 ﻢﺴﻘﻟﺍ) ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﻰﻨﻤﻴﻟﺍﻊﻣ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻊﺑﺎﺗ

Page 60

13642ﺢﻄﺳﻷﺍ ﺶﻳﺮﻔﺘﺑ ﻢﻗ،ﺔﺜﻠﻟﺍ ﺔﺤﺼﺑ ﻰﻠﺜﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ ﻚﻟﺫ ﺪﻌﺑﻭﺔﻴﻧﺎﺛ 20 ﺓﺪﻤﻟ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﻰﻨﻤﻴﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﺎﻨﺳﻸﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍﻭ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍﻥﺎﻨﺳﻸﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍﻭ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ

Page 61

ﻲﻓ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ .ﹰﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻴﺳ ،ﻪﺒﻛﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺐﺴﺣﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﹰﺎﻳﻭﺪﻳ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻭﺃ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿﻞﺒﻗ ﻯﻮﺘﺴﻣ/ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺭﺎ

Page 62

2.ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﻴﻃﺮﺘﺑ ﻢﻗ3.ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻥﺎﻨﺳﻷﺍ ﻥﻮﺠﻌﻣ ﻦﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺔﻴﻤﻛ ﻊﺿﻭ4،(ﺔﺟﺭﺩ 45) ﺔﻔﻴﻔﻃ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ﻥﺎﻨﺳﻷﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻥﺎﻨﺳﻷﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﺕﺍﺮﻴﻌﺷ ﻊﺿﺔﺜﻠﻟﺍ ﻂﺧ ﻞﻔﺳﺃ ﻭﺃ ﺔﺜﻠﻟﺍ ﻂﺧ ﻰﻟﺇ ﻞﺼﺗ

Page 63 - Status dan pengecasan bateri

7ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻥﺎﻨﺳﻸﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ.ﹼﻦﹻﺳ ﻞﻛ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﹱﻳﺩﻮﻤﻋ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗﻭ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻪﺒﺷ ﻞﻜﺸﺑ:ﻊﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻨﻣﺁ Philips ﻦﻣ Son

Page 64 - Pembersihan

3.Sonicare ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ4ﻂﻐﺿﺍﻭ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﺰﻧﺍ ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺎﺑ ﻥﺎﻨﺳﻷﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ.ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻯﻮﺘﺴﻣ/ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ5.ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Sonicare

Page 65 - Kitar semula

ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺱﺃر ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺮﻴﻛﺬﺗ .ﺝﺐﻘﻌﺘﺗ ﺔﻴﻛﺫ ﺓﺰﻴﻤﺑ ﺓﺩﻭﺰﻣ Philips ﻦﻣ Sonicare ﻥﺎﻨﺳﻷﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﺮﻓﻮﺘﺗﺓﺪﻣﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻐﻀﻠﻟ ﹰﺎﻌﺒﺗ .ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻞﻛﺂﺗﺱﺃﺭ ﺮ

Page 66

ﻞﻬﺴﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺪﺑ ﺓﺰﻴﻣ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻭﺃ ﻂﻴﺸﻨﺗ1.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻤﻟﺍ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﺿ2ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻞﻬﺴﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺪﺑ ﺓﺰﻴﻣ ﻦﻴﻜﻤﺗ ﻢﺘﻳ

Page 67

ﻦﺤﺸﻟﺍﻭ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ(ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ) ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟﺍ ﺔﺒﻠﻌﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ1.ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﺧﺩﺃ2.ﺏﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ،ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋﺃ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺏﻮﻛ ﻊ

Page 68 - Had waranti

Using the Philips Sonicare app will help you toimprove your oral health care habits. It gives youreal-time feedback while brushing, informs you ifyou

Page 69 - Important

ﻥﺎﻨﺳﻷﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﺾﺒﻘﻣ1.ﺊﻓﺍﺩ ءﺎﻤﺑ ﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻒﻄﺷﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ.ﻥﺎﻨﺳﻷﺍ ﻥﻮﺠﻌﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺎﻘﺑ ﻱﺃ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻌﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻃ

Page 70 - Attention

ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻢﻗر ﺪﻳﺪﺤﺗﻦﻣ Sonicare ﻥﺎﻨﺳﻷﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ,HX992S ﻭﺃ ,HX992P ﻭﺃ ,HX992B ﻭﺃ ,HX992W ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ) Philips,HX993S ﻭﺃ ,HX99

Page 71

123ﺱﺎﻘﻣ ﺖﻴﺒﻤﻟﺍ ﺏﺮﺿﺍﻭ ﻦﻳﺪﻴﻟﺍ ﺪﺣﺄﺑ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻚﺴﻣﺃﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﻮﻘﺑ ﺏﺮﺿﺍ .ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻰﻠﻋﺃ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﺻﻮﺑ 0.5.ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﺝﺍﺮﺧﻹ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﻑﺍﺮﻃﻷ

Page 72

8ﺩﻮﺳﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﻚﻔﻣ ﻞﺧﺩﺃﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻂﺑﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﻥﺎﺴﻠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻑﺮﻄﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱ

Page 73 - Modes de brossage

فارسیﯽﻓﺮﻌﻣﺕﻻﻮﺼﺤﻣ ﯼﺎﯿﻧﺩ ﻪﺑ !ﻢﯿﯾﻮﮔ ﯽﻣ ﮏﯾﺮﺒﺗ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﺪﯾﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﺎﻤﺷ ﻪﺑﻂﺳﻮﺗ ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺯﺍ ﻪﻨﯿﻬﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯼﺍﺮﺑ !ﺪﯾﺪﻣﺁ ﺵﻮﺧ Philipsﺯﺍ ﺎﯾ www.philips.

Page 74 - Mode Blancheur+

-ﻪﯾﺎﭘ ،ﺩﻮﺷ ژﺭﺎﺷ ﻞﻣﺎﮐ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ Philips Sonicare ﻪﺘﺳﺩ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﯼﺍﺮﺑ.ﺪﯾﺭﺍﺬﮕﻧ ﯽﺴﯿﻃﺎﻨﻐﻣ ﯼﺰﻠﻓ ﺡﻮﻄﺳ ﯼﻭﺭ ﺍﺭ ﺭژﺭﺎﺷﻁﺎﯿﺘﺣﺍ-.ﺪﯿﻨﮐ ﺏﺎﻨﺘﺟﺍ ﯽﯾﻮﺸﻓﺮﻇ ﺭﺩ ﺭژﺭﺎﺷ ﺎﯾ ﻪﺘﺳﺩ ،ﺱﺮﺑ

Page 75 - Mode Santé des gencives

(EMF) ﯽﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﺘﻜﻟﺍ یﺎﻫ ﻥﺍﺪﻴﻣﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ ﯼﺩﺮﺑﺭﺎﮐ ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ ﻭ ﺎﻫﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﻡﺎﻤﺗ ﺎﺑ Philips ﻪﻠﯿﺳﻭ ﻦﯾﺍ.ﺩﺭﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﯽﺴﯿﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﺘﮑﻟﺍ ﯼﺎﻫ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺽﺮﻌﻣ ﺭﺩ ﯼﺮﯿﮔﺭﺍﺮﻗﯽﯾﻮ

Page 76

ﻪﮐ ﯽﮐﺍﻮﺴﻣ ﻉﻮﻧ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﺱﺮﺑ ﯼﺎﻫﺮﺳ ﻉﻮﻧ ﻭ ﺩﺍﺪﻌﺗ.ﺪﺷﺎﺑ ﺕﻭﺎﻔﺘﻣ ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﯼﺭﺍﺪﯾﺮﺧ1Premium Plaque Defense ﺱﺮﺑ ﺮﺳ2ﺎﻫ ﻪﺜﻟ ﺯﺍ ﻩﮋﯾﻭ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﺱﺮﺑ ﺮﺳ3ﻩﮋﯾﻭ ﺪﯿ

Page 77 - Réglages d'intensité

2136451ﺶﺨﺑ) ﺖﺳﺍﺭ ﺯﺍ ﻻﺎﺑ ﻥﺍﺪﻧﺩ ﯽﻠﺧﺍﺩ ﻭ ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺢﻄﺳ ﻭﺩ ﺮﻫ ،ﻉﻭﺮﺷ ﯼﺍﺮﺑﻻﺎﺑ ﯽﯾﻮﻠﺟ ﻥﺍﺪﻧﺩ ﻪﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻨﮐ ﮎﺍﻮﺴﻣ ﻪﯿﻧﺎﺛ 20 ﺕﺪﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ (16 ﺮﻫ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﻪﻣﺍﺩﺍ 6 ﺎﺗ 3 ﯼﺎﻫ

Page 78 - Philips Sonicare

2136451ﺶﺨﺑ) ﺖﺳﺍﺭ ﺯﺍ ﻻﺎﺑ ﻥﺍﺪﻧﺩ ﯽﻠﺧﺍﺩ ﻭ ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺢﻄﺳ ﻭﺩ ﺮﻫ ،ﻉﻭﺮﺷ ﯼﺍﺮﺑﻻﺎﺑ ﯽﯾﻮﻠﺟ ﻥﺍﺪﻧﺩ ﻪﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻨﮐ ﮎﺍﻮﺴﻣ ﻪﯿﻧﺎﺛ 20 ﺕﺪﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ (16 ﺮﻫ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﻪﻣﺍﺩﺍ 6 ﺎﺗ 3 ﯼﺎﻫ

Page 79

1 You experience a change in vibration andtherefore brushing sensation.2 The pressure warning light of the light ring willlight up purple.If you recei

Page 80

ﺍﺭ ﺮﯾﺯ ﯼﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ،ﺪﯿﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺞﯾﺎﺘﻧ ﻦﯾﺮﺘﻬﺑ ﻪﮑﻨﯾﺍ:ﺪﯿﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ20 sec.1ﺖﺸﮔﺮﺑ ﻭ ﺖﻓﺭ ﺖﻟﺎﺣ ﮏﯾ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺎﺘﻧﺎﺑﺯ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﺲﯿﺧ ﺍﺭ ﺰﯾﺭ ﯼﺎﻫ ﺱﺮﺑﻪﻣﺍﺩﺍ

Page 81

Philips Sonicare ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍﻥﺩﺯ ﮎﺍﻮﺴﻣ یﺎﻫﻞﻤﻌﻟﺍرﻮﺘﺳﺩ1ﻪﮐ ﯼﺭﻮﻃ ﺪﯿﻨﮐ ﺯﺍﺮﺗ ﺍﺭ ﺱﺮﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﺍﺭ ﻥﺎﺗﺮﻈﻧ ﺩﺭﻮﻣ ﺱﺮﺑ ﺮﺳ.ﺪﻧﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻘﻬﺘﺳﺩ ﯼﻮﻠﺟ ﺖﻬﺟ ﻥﺎﻤﻫ ﺭﺩ ﺱﺮﺑ ﯼﺎﻫﻮﻣ2

Page 82

6ﯼﺭﻮﻧ ﺭﺎﺸﻓ ﺯﺍ ،ﺪﺳﺮﺑ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ ﻪﺑ Philips Sonicare ﯽﯾﻻﺭﺎﮐ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﯼﺍﺮﺑﮎﺍﻮﺴﻣ ﮏﭼﻮﮐ ﯼﻮﻠﺟ ﻭ ﺐﻘﻋ ﺖﮐﺮﺣ ﮏﯾ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻥﺎﺘﻧﺍﺪﻧﺩ .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍﺭﺩ ﺍﺭ ﺖﮐﺮﺣ ﻦﯿﻤﻫ .ﺪﻧﺮﯿﮕﺑ ﺭﺍﺮﻗ

Page 83

ﻦﯾﺍ ﻢﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﻪﯿﺻﻮﺗ ،ﺪﯿﺷﺎﺑ ﺭﺍﺩﺭﻮﺧﺮﺑ Philips Sonicare ﻞﻣﺎﮐ ﯼﺎﯾﺍﺰﻣ ﺯﺍ:ﺪﯿﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ ﺍﺭ ﻞﺣﺍﺮﻣﮎﺍﻮﺴﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ1Google ﺎﯾ Apple App Store ﺯﺍ ﺍﺭ Philips Sonicare ﻪﻣﺎﻧ

Page 84

2ﺵﻮﻣﺎﺧ / ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ ﻭ ﺪﯾﺭﺍﺩ ﯽﻣ ﻪﮕﻧ ﺍﺭ ﺕﺪﺷ / ﺖﻟﺎﺣ ﻪﻤﮐﺩ ﯽﺘﻗﻭﺮﮕﺴﺣ ،ﺖﺳﺍ ﺭژﺭﺎﺷ ﯼﻭﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﺪﯿﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺎﺸﻓ ﺭﺎﺑ ﻭﺩ ﺍﺭﺪﻨﮐ ﺪﯿﯾﺄﺗ ﺎﺗ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﭗﯿﺑ ﯼﺍﺪﺻ ﺭﺎﺑ

Page 85

d. BrushPacer23 1645ﻩﺎﺗﻮﮐ ﭗﯿﺑ ﯼﺍﺪﺻ ﮏﯾ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﻪﻠﺻﺎﻓ ﺎﺑ ﺮﻤﯾﺎﺗ ﮏﯾ BrushPacerﺪﻨﮐ ﯼﺭﻭﻻﺩﺎﯾ ﺎﻤﺷ ﻪﺑ ﺎﺗ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻒﻗﻮﺘﻣ ًﺎﺘﻗﻮﻣ ﺲﭙﺳ ﻭ ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺶﺨﭘﺎﯾ ﻥﺩﺯ ﮎﺍﻮﺴﻣ

Page 86 - Nettoyage

(ﺹﺎﺧ یﺎﻫ ﻝﺪﻣ ﻂﻘﻓ) ﯽﺗﺮﻓﺎﺴﻣ ﻒﯿﮐ .fﯽﻣ ﻥﺁ ﺩﻮﺟﻭ ﺎﺑ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﯽﺗﺮﻓﺎﺴﻣ ﻒﯿﮐ ﮏﯾ ﯼﺍﺭﺍﺩ Philips Sonicareﻦﯾﺍ .ﺪﯿﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻪﺑ ﻥﺎﺘﯾﺎﻫﺮﻔﺳ ﺭﺩ ﺍﺭ ﮎﺍﻮﺴﻣ ﯽﺘﺣﺍﺭ ﻪﺑ ﺪﯿﻧ

Page 87 - Rangement

ﻭ ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﯽﻤﮐ ﺭﺎﯿﺴﺑ ﻭ ﻦﻤﯾﺍ ژﺎﺘﻟﻭ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺒﺗﺭ ﺪﯾﺎﺑ ﯼﺭﺍﻮﯾﺩ ﺭﻮﺘﭘﺍﺩﺁ :ﻢﻬﻣﻪﺘﺷﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﯼﻭﺭ ﻩﺪﺷ ﺺﺨﺸﻣ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﯼﺎﻫ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺟﺭﺩ ﺎﺑ.ﺪﺷﺎﺑژﺭﺎﺷ ﯽﺗﺮﻓﺎﺴﻣ ﻒﯿﮐ

Page 88 - Recyclage

ﺱﺮﺑ ﺮﺳ1.ﺪﯿﯾﻮﺸﺑ ﺏﺁ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ﯼﺎﻫﻮﻣ ﻭ ﺱﺮﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺭﺎﺑ ﺮﻫ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ2ﻡﺮﮔ ﺏﺁ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺭﺎﺒﮑﯾ ﯼﺍ ﻪﺘﻔﻫ ﻞﻗﺍﺪﺣ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﻪﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺱﺮﺑ.ﺪﯿﯾﻮﺸﺑﮊرﺎﺷ ﻒﯿﮐ ﻭ رﮊرﺎﺷ1.ﺪﯿﻨ

Page 89

ﮊرﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ یﺮﺗﺎﺑ ﻥﺩﺮﮐﺍﺪﺟﺍﺭ ژﺭﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺪﯾﺯﺍﺪﻨﯿﺑ ﺭﻭﺩ ﺍﺭ ﻪﻠﯿﺳﻭ ﺪﯿﻫﺍﻮﺧ ﯽﻣ ﯽﺘﻗﻭ ﻂﻘﻓ :ﺭﺍﺪﺸﻫ.ﺖﺳﺍ ﯽﻟﺎﺧ ًﻼﻡﺎﮐ ﺪﯾﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﺍﺪﺟ ﺍﺭ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﯽﺘﻗﻭ .ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪ

Page 90 - Limites de la garantie

2 Brush head replacement reminder is enabledby holding the mode/intensity button and bypressing the power button three times while onthe charger. The

Page 91 - Français

5ﻪﺑ ﺍﺭ ﺭﻮﺤﻣ ﯽﻤﮑﺤﻣ ﺢﻄﺳ ﯼﻭﺭ ،ﺪﯾﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﺱﻮﮑﻌﻣ ﺕﺭﻮﺼﺑ ﺍﺭ ﻪﺘﺳﺩﺍﺪﺟ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺯﺍ ﯽﺘﺣﺍﺭ ﻪﺑ ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﺮﮔﺍ .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﻤﺳ.ﺪﻧﻮﺷ ﺩﺍﺯﺁ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﺭﺍﺮﮑﺗ

Page 92 - Quan trọng

10ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺭﺍﺪﻣ ﻪﻧﻮﮔ ﺮﻫ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﺯﺍ ﺎﺗ ﺪﯿﻧﺎﺷﻮﭙﺑ ﺭﺍﻮﻧ ﺎﺑ ﺍﺭ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺱﺎﻤﺗ ﺢﻄﺳﻞﺑﺎﻗ ﯼﺮﺗﺎﺑ .ﺩﻮﺷ ﯼﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ ژﺭﺎﺷ ﻞﯿﻟﺩ ﻪﺑ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍﻪﺑ ﺍﺭ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﯽﻘﺑﺎﻣ ﻭ ﺩﻮ

Page 96 - Chế độ chải

Empty page before back cover

Page 97

www.philips.com/Sonicare©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rightsreserved. Philips and the Philips shield aretrademarks of KPNV. Sonicare and

Page 98 - Chế độ DeepClean+

3 Easy start is disabled by holding themode/intensity button and by pressing thepower button once while on the charger. Thehandle will beep once to co

Page 100

Battery status and chargingCharging with glass (specific types only)1 Plug the charging base into a wall socket.2 Place the charging glass on top of t

Page 101 - Tính năng và phụ kiện

CleaningNote: Do not clean the brush head, handle ortravel case in the dishwasher.Toothbrush handle1 Remove the brush head and rinse the metalshaft ar

Page 102

StorageIf you are not going to use your Philips Sonicare foran extended period of time, unplug the chargerfrom the wall socket, clean it and store it

Page 103

2 Remove and discard the brush head. Cover theentire handle with a towel or cloth.123 Hold the top of the handle with one hand andstrike the handle ho

Page 104

7 Wedge the screwdriver between the batteryand the black frame at the bottom of theinternal components. Then pry the screwdriveraway from the battery

Page 105 - Trạng thái pin và cách sạc

- Damage caused by use of unauthorizedreplacement parts.- Damage caused by misuse, abuse, neglect,alterations or unauthorized repair.- Normal wear and

Page 106 - Vệ sinh

Bahasa IndonesiaPendahuluanSelamat atas pembelian Anda dan selamat datangdi Philips! Untuk memanfaatkan dukungan yangditawarkan Philips dengan maksima

Page 107 - Tháo pin sạc

- Alat ini dapat digunakan oleh anak-anakminimal berusia 8 tahun ke atas dan orangdengan cacat fisik, indera atau kecakapanmental yang kurang atau kur

Page 108

- Alat ini dirancang hanya untuk membersihkangigi, gusi dan lidah. Jangan gunakan alat untuktujuan lain. Hentikan penggunaan alat danhubungi dokter An

Page 109 - Bảo hành và hỗ trợ

5 Lampu intensitas6 Tombol mode/intensitas7 Lampu mode8 Lampu pengingat untuk mengganti kepala sikat9 Indikasi baterai10 Lingkaran lampu11 Dudukan pen

Page 110

4356811715139101216121314

Page 111 - ข้อสำคัญ

kemudian memilih mode dan intensitas yangdirekomendasikan untuk mengoptimalkanperforma menyikat Anda.Selain itu, sikat gigi ini juga dapat membacapeng

Page 112 - ข้อควรระวัง

kepala sikat Premium White. Ikuti petunjuk dibawah ini untuk mendapatkan hasil maksimal. 2136451 Mulailah menyikat gigi kanan bagian atas(segmen 1) da

Page 113 - ข้อกำหนดอุปกรณ์วิทยุ

13642 Selanjutnya, untuk mendapatkan perawatangusi yang optimal, sikat permukaan luar dandalam gigi kanan belakang bagian atas Andaselama 20 detik (se

Page 114 - โหมดการแปรงฟัน

kepala sikat Tongue Care+. Ikuti petunjuk di bawahini untuk mendapatkan hasil maksimal:20 sec.1 Basahi bulu sikat dan sikat lidah Anda dengangerakan m

Page 115 - โหมดรักษาสุขภาพเหงือก

intensitas yang dipilih secara otomatis. Intensitastidak dapat diubah selama gagang dalam keadaanmati atau berhenti sejenak.Menggunakan Philips Sonica

Page 116 - โหมดทำความสะอาดแบบล้ำลึก+

5 Tekan tombol daya untuk menghidupkanPhilips Sonicare.6 Tekan perlahan untuk memaksimalkanefektivitas Philips Sonicare. Sikat gigi Andadengan gerakan

Page 117 - ระดับความแรง

kesehatan mulut maksimal dengan menggunakanaplikasi Philips Sonicare. Aplikasi Philips Sonicare ini akan membantu Andauntuk meningkatkan kebiasaan per

Page 118 - คำแนะนำการแปรงฟัน

b. Sensor tekananPhilips Sonicare Anda dilengkapi dengan sensorlanjutan yang mampu mengukur tekanan yangAnda gunakan ketika menyikat. Jika tekanan yan

Page 119 - คุณสมบัติและอุปกรณ์เสริม

c. Pengingat untuk mengganti kepala sikatPhilips Sonicare Anda dilengkapi dengan fiturpintar yang dapat melacak penggunaan kepalasikat Anda. Bergantun

Page 120 - การเชื่อมต่อแปรงสีฟันของคุณ

d. BrushPacer23 1645BrushPacer merupakan penghitung interval yangmemiliki fitur bunyi bip pendek dan berhentisejenak untuk mengingatkan Anda agar meny

Page 121

empty page before TOC

Page 122

Catatan: Masing-masing dari 14 sikatan pertamaharus berlangsung setidaknya selama 1 menit agardapat berpindah ke siklus Easy-start yang lebihkencang.C

Page 123 - สถานะแบตเตอรี่และการชาร์จ

2 Tempatkan gelas pengisian daya di atasdudukan pengisian daya dan letakkan gagangke dalam gelas.Indikator pengisian daya akan menyala putihhingga day

Page 124 - การทำความสะอาด

satu waktu. Pengisi daya ini tidak kompatibeldengan model Philips Sonicare yang lain.Catatan: Jangan meletakkan benda logam didalam wadah penyimpanan

Page 125 - การรีไซเคิล

2 Gunakan kain lembap untuk menyekapermukaan pengisi daya dan wadahpenyimpanan.Gelas dan gantungan kepala sikat1 Bersihkan gelas dan gantungan kepala

Page 126

Pastikan daya baterai sudah benar-benar habisketika Anda mengeluarkannya.Untuk mengeluarkan baterai isi ulang, Andamemerlukan handuk atau kain, palu,

Page 127

5 Dengan memegang gagang secara terbalik,tekan poros ke bawah pada permukaan keras.Jika komponen internal tidak terlepas denganmudah dari wadahnya, ul

Page 128 - ข้อจำกัดในการรับประกัน

10 Tutup kontak baterai dengan selotip untukmencegah hubungan arus pendek dari sisadaya baterai. Baterai isi ulang kini bisa didaurulang dan bagian pr

Page 129

Bahasa MelayuPengenalanTahniah atas pembelian anda dan selamatmenggunakan Philips! Untuk memanfaatkansepenuhnya sokongan yang ditawarkan olehPhilips,

Page 130

- Jika perkakasnya rosak dalam apa-apa carasekalipun (kepala berus, pemegang berus gigiatau pengecas), berhenti menggunakannya.Perkakas ini tidak meng

Page 131 - 필립스 소닉케어(그림 1)

- Rujuk doktor pergigian anda jika gigi andaberdarah dengan banyak selepasmenggunakan berus gigi ini atau jikapendarahan itu berterusan selepas 1 ming

Page 132 - 스마트 브러쉬 헤드 인식

English 6Bahasa Indonesia 26Bahasa Melayu 47Français 69Tiếng Việt 92ภาษาไทย 111한국의 129ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 147ﯽﺳرﺎﻓ 164

Page 133 - 잇몸 건강 모드

- Jika ubat gigi anda mengandung peroksida,baking soda atau bikarbonat (biasa di dalamubat gigi pemutihan), bersihkan kepala berusdengan teliti menggu

Page 134 - 혀 관리 모드(특정 모델만 해당)

Kepala berus.Philips Sonicare anda didatangkan bersamapelbagai kepala berus yang direka untukmenyampaikan hasil yang superior untukkeperluan penjagaan

Page 135

(sesetengah model didatangkan dengan 4 modmemberus sahaja). Mod berikut ada disediakan:Mod pembersihanMembersih adalah mod 2-minit, disyorkan untukdig

Page 136 - 필립스 소닉케어 사용

253 Untuk menggilap gigi anda, berus permukaanluar gigi atas anda selama 20 saat (segmen 2)dan kemudian berus permukaan luar gigibawah anda selama 20

Page 137 - 기능 및 액세서리

berbunyi berlainan dari dua minit pertama modini.Mod DeepClean+Panjang mod DeepClean+ bergantung pada samaada pemegang bersambung dengan aplikasi atau

Page 138 - 압력 센서 설정 또는 해제 방법

menggunakan butang mod/keamatan. Tekanbutang mod/keamatan sebelum memberus untukmenukar mod dan tekannya semasa memberusuntuk melaraskan paras keamata

Page 139 - 브러쉬 헤드 교체 알림 설정 또는 해제 방법

Menggunakan Philips SonicareArahan pemberusan1 Pasangkan kepala berus yang anda kehendaki.Jajarkan kepala berus agar bulu kejurnyamenghala ke arah yan

Page 140 - 이지스타트 기능 설정 또는 해제 방법

5 Tekan butang kuasa hidup/mati untukmenghidupkan Philips Sonicare.6 Beri sedikit tekanan untuk memaksimumkankeberkesanan Philips Sonicare. Berus gigi

Page 141 - 배터리 상태 및 충전

a. AplikasiPhilips Sonicare anda didayakan Bluetooth danmembolehkan anda mencapai penjagaankesihatan oral yang unggul dengan aplikasi PhilipsSonicare.

Page 142 - 충전기 및 여행용 케이스

5 Ikuti arahan aplikasi Sonicare yang dipaparkanpada peranti mudah alih anda. Aplikasi itumenyambung dengan berus gigi tersebutsecara automatik. Jika

Page 143 - 충전식 배터리를 분리하는 방법

EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product

Page 144

2 Sensor tekanan didayakan dengan menahanbutang mod/keamatan dan menekan butangkuasa dua kali semasa pada pengecas.Pemegang akan berbunyi bip dua kali

Page 145 - 품질 보증 및 지원

3 Peringatan penggantian kepala berusdinyahdayakan dengan menahan butangmod/keamatan dan menekan butang kuasatiga kali semasa pada pengecas. Pemeganga

Page 146

3 Easy-start dinyahdayakan dengan menahanbutang mod/keamatan dan menekan butangkuasa sekali semasa pada pengecas.Pemegang akan berbunyi bip sekali unt

Page 147

Status dan pengecasan bateri.Mengecas dengan kaca (jenis tertentu sahaja)1 Masukkan plag tapak pengecasan ke dalamsoket dinding.2 Letakkan kaca pengec

Page 148

Catatan: Pengecas ini direka untuk mengecasdengan sempurna satu pemegang sahaja padasatu-satu masa. Pengecas ini tidak serasi denganmodel Philips Soni

Page 149 - ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺱﻭﺅر

Pengecas dan beg kembara1 Cabut palam pengecas dan beg kembarasebelum membersihkannya.2 Gunakan kain lembap untuk mengelappermukaan pengecas dan beg k

Page 150 - ﺶﻳﺮﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ

Pastikan bateri kosong sepenuhnya apabila andamengeluarkannya.Untuk mengalih keluar bateri boleh dicas, andaperlukan tuala atau kain, tukul dan pemuta

Page 151

5 Pegang pemegangnya secara terbalik,kemudian tekan aci ke bawah pada permukaanyang keras. Jika komponen dalamannya tidakdilepaskan dengan mudah dari

Page 152

10 Tutup sesentuh bateri dengan pita untukmengelakkan sebarang litar pintas elektrikdaripada cas bateri sisa. Bateri boleh cassemula kini boleh dikita

Page 153 - ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ

FrançaisPrésentationFélicitations pour votre achat et bienvenue dansl'univers Philips ! Pour profiter pleinement desavantages de l'assistanc

Page 154

- This appliance can be used by children agedfrom 8 years and above and by persons withreduced physical, sensory or mental capabilitiesor lack of expe

Page 155 - ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍﻭ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ

- Si l'appareil (tête de brosse, manche de labrosse à dents ou chargeur) est endommagé,cessez de l'utiliser. L'appareil ne contientaucu

Page 156 - ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ .ﺏ

- La brosse à dents Philips Sonicare est conformeaux normes de sécurité relatives aux appareilsélectromagnétiques. Si vous portez unstimulateur cardia

Page 157 - ﻞﻬﺴﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺪﺑ ﺓﺰﻴﻣ .ـﻫ

relatifs à l'exposition aux champsélectromagnétiques.Directive sur l'équipement radio- L'équipement radio de ce produit fonctionneentre

Page 158

Le nombre et le type de têtes de brosse peuventchanger en fonction du type de brosse à dentsque vous avez acheté.1 Tête de brosse Premium Plaque Defen

Page 159 - ﻦﺤﺸﻟﺍﻭ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ

Mode NettoyageLe mode Nettoyage est un mode de 2 minutes,recommandé pour être utilisé avec le niveaud'intensité 3. Il vous offre un nettoyage com

Page 160 - ﺮﻔﺴﻟﺍ ﺔﺒﻴﻘﺣﻭ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ

253 Pour polir vos dents, brossez la surface externede vos dents de la mâchoire supérieurependant 20 secondes (segment 2) puis brossezla surface exter

Page 161 - ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ

interne de vos dents postérieures de lamâchoire inférieure gauche (segment 6). Lemouvement de brossage utilisé durant cettepartie du mode est différen

Page 162

20 sec.1 Mouillez les micro-brins et brossez votre langueavec un mouvement de va-et-vient. Nettoyezen profondeur sans inconfort. 2 Rincez votre bouche

Page 163 - ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ

pas être modifiée lorsque le manche est mis horstension ou en pause.Utilisation de la brosse à dentsPhilips SonicareDirectives de brossage1 Fixez la t

Page 164

5 Allumez la brosse à dents Philips Sonicare enappuyant sur le bouton marche/arrêt.6 Exercez une légère pression pour optimiserl'efficacité de la

Page 165

- This appliance has only been designed forcleaning teeth, gums and tongue. Do not use itfor any other purpose. Stop using the applianceand contact yo

Page 166 - ﺱﺮﺑ یﺎﻫﺮﺳ

g Support de tête de brosse (certains modèlesuniquement)a. ApplicationVotre Philips Sonicare est compatible Bluetooth etvous permet d'obtenir des

Page 167 - ﻥﺩﺯ ﮎﺍﻮﺴﻣ یﺎﻫﺖﻟﺎﺣ

5 Suivez les instructions de l'application Sonicareaffichées sur votre appareil mobile.L'application se connecte automatiquement àla brosse

Page 168

2 Le capteur de pression est activé en appuyantsur le bouton mode/intensité et en appuyantdeux fois sur le bouton d'alimentation pendantque le ch

Page 169

3 Le rappel de remplacement de tête de brosseest désactivé en appuyant sur le boutonmode/intensité et en appuyant trois fois sur lebouton d'alime

Page 170 - (ﺕرﺪﻗ) ﺕﺪﺷ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ

3 La fonction Easy-start est désactivée enappuyant sur le bouton mode/intensité et enappuyant deux fois sur le boutond'alimentation pendant que l

Page 171 - Philips Sonicare ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

g. Support de tête de brosse (certains modèlesuniquement)Le support de tête de brosse est conçu pourconserver et stocker vos têtes de brosse.État de l

Page 172 - ﯽﺒﻧﺎﺟ یﺎﻫ ﻪﻠﯿﺳﻭ ﻭ ﺎﻫ ﯽﮔﮋﯾﻭ

les spécifications électriques indiquées surl'appareil.Important : seules les brosses à dents modèleHX993W, HX993B, HX993P, HX993S, HX993Lpeuvent

Page 173 - رﺎﺸﻓ ﺮﮕﺴﺣ .b

Remarque : N’utilisez pas d’isopropanol, devinaigre ou d’eau de Javel pour nettoyer lemanche car cela peut entraîner unedécoloration.Tête de brosse1 R

Page 174 - ﺱﺮﺑ ﺮﺳ ﺾﯾﻮﻌﺗ یرﻭﻻﺩﺎﯾ .c

numéro de modèle (HX992W, HX992B, HX992P,HX992S, HX992L, HX993W, HX993B, HX993P,HX993S, HX993L).Recyclage- Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jet

Page 175 - ﻥﺎﺳﺁ یﺯﺍﺪﻧﺍﻩﺍر .e

123 Tenez le haut du manche d'une main et frappezle boîtier du manche 1 cm au-dessus del'extrémité basse. Frappez fermement avec unmarteau s

Page 176 - ﻥﺩﺮﮐ ﮊرﺎﺷ ﻭ یﺮﺗﺎﺑ ﺖﯿﻌﺿﻭ

7 Mode light8 Brush head replacement reminder light9 Battery indication10 Light ring11 Charging base12 Travel case13 Cord storage compartment14 USB co

Page 177 - ﻥﺩﺮﮐﺰﯿﻤﺗ

8 Insérez le tournevis entre l'extrémité inférieurede la batterie et le cadre noir pour rompre lalanguette métallique reliant la batterie au circ

Page 178 - ﻝﺪﻣ ﻩرﺎﻤﺷ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﯿﭘ

- L'usure normale, incluant les ébréchures, leségratignures, les abrasions, la décoloration oul'affadissement des couleurs.91Français

Page 179 - ﮊرﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ یﺮﺗﺎﺑ ﻥﺩﺮﮐﺍﺪﺟ

Tiếng ViệtGiới thiệuCảm ơn bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến vớiPhilips! Để Philips có thể hỗ trợ đầy đủ mọi lợi ích chobạn, hãy đăng ký sản ph

Page 180

- Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị suygiảm năng lực về thể chất, giác quan hoặc tâmthần, hoặc thiếu kiến thức và kinh nghiệm có thểsử dụng t

Page 181 - ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ یﺎﻫ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ

- Thiết bị này chỉ được thiết kế để làm sạch răng,nướu răng và lưỡi. Không sử dụng nó vào bất kỳmục đích nào khác. Hãy ngừng sử dụng thiết bị vàliên h

Page 182

6 Nút cường độ/chế độ7 Đèn chế độ8 Đèn nhắc thay thế đầu bàn chải9 Chỉ báo pin10 Vòng đèn11 Đế sạc12 Hộp du lịch13 Ngăn bảo quản dây điện14 Cáp USB (đ

Page 183

độ khuyến nghị và cường độ hoạt động để tối ưu hóahiệu quả chải răng.Nhờ có tính năng này, bàn chải cũng có thể theo dõimức độ sử dụng của bạn và đưa

Page 184

2136451 Bắt đầu chải răng hàm trên bên phải (phần 1), chảitrong 20 giây. Sau đó, chuyển sang răng cửa trước(phần 2). Tiếp tục thực hiện với phần từ 3

Page 185 - Empty page before back cover

Chế độ DeepClean+Thời gian của chế độ DeepClean+ phụ thuộc vào việctay cầm có đang được kết nối với ứng dụng haykhông. Trong chế độ kết nối, DeepClean

Page 186 - >75% papier recyclé

Lưu ý: Khi được sử dụng trong các nghiên cứu lâmsàng, Philips Sonicare phải được sử dụng ở chế độClean, chế độ White+, chế độ GumHealth hoặc chếđộ Dee

Comments to this Manuals

No comments