TypenummerDiamondClean SmartmondClean art4235_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 1 13/02/17 16:38
The number and type of brush heads might change according to the toothbrush type you purchased.1 Premium Plaque Control brush head2 Premium Gum Ca
Clean modeClean is a 2-minute mode, recommended to be used with intensity level 3. It gives you a thorough and complete clean and is recommended to be
3 To polish your teeth, brush the outer surface of your upper teeth for 20 seconds (segment 2) and then brush the outer surface of your lower teeth
DeepClean+ modeDeepClean+ mode length depends on whether or not the handle is connected to the app. In connected mode DeepClean+ runs for two minutes
1 Wet the micro bristles and brush your tongue with a back and forth motion. Clean as far back as comfortable. 2 Rinse your mouth and repeat the p
Using your Philips SonicareBrushing instructions1 Attach your desired brush head (see 'Brush heads'). Align the brush head so the bristles
5 Press the power on/o button to switch on the Philips Sonicare.6 Apply light pressure to maximize Philips Sonicare's eectiveness. Brush yo
a. AppYour Philips Sonicare is Bluetooth enabled and allows you to achieve superior oral health care with the Philips Sonicare app. Using the Philips
b. Pressure sensorYour Philips Sonicare is equipped with an advanced sensor that measures the pressure you apply while brushing. If you apply too much
c. Brush head replacement reminderYour Philips Sonicare is equipped with a smart feature that tracks the wear of your brush head. Depending on the pre
4235_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 2 13/02/17 16:38
e. Easy-startThe Easy-start feature gently increases the power over the rst 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonica
f. Travel case (specic types only)Your Philips Sonicare comes with a travel case to make traveling with your power toothbrush more convenient. It is
Important: The wall adapter must be a safe extra low voltage source, compatible with the electrical ratings marked on the device.Important: Only tooth
Brush head1 Rinse the brush head and bristles after each use.2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm
DisposalThis appliance contains a rechargeable battery which must be disposed of properly. Contact your local town or city ocials for battery disposa
3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0.5 inch above the bottom end. Strike rmly with a hammer on all 4 sides to
8 Insert the screwdriver between the bottom of the battery and the black frame to break the metal tab connecting the battery to the green printed ci
Industry Canada Compliance StatementThis device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following tw
WARRANTY EXCLUSIONSWhat is not covered under warranty: - Brush heads. - Damage caused by use of unauthorized replacement parts or unauthorized brush h
PRECAUCIONES IMPORTANTESAdvertencia: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLOCuando use productos eléctricos, especialmente cuando los niños están
4356811713910211213151414235_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 3 13/02/17 16:38
4 Suspenda su uso si el producto parece estar dañado de cualquier manera (cabezal de cepillo, mango, cargador, etc.).5 El cable de alimentación no
14 Cuando use una computadora para cargar el mango del cepillo eléctrico, la computadora debe estar ubicada lejos de fuentes de agua (ej. lavabos o
4 Este producto cumple con los estándares de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo impl
Su Philips Sonicare (Fig. 1) 1 Capuchón higiénico2 Cabezales de cepillo3 Mango4 Botón de encendido/apagado5 Luz de intensidad6 Botón de m
Reconocimiento de cabezal de cepillo inteligenteLos cabezales de cepillo Premium Plaque Control, Premium Gum Care, Premium White y Tongue Care+ cuenta
1 Comience con los dientes superiores derechos (segmento 1) y cepíllelos durante 20 segundos, tanto en la supercie exterior como interior, antes de
3 Para pulir los dientes, cepille la supercie exterior de los dientes superiores por 20 segundos (segmento 2) y luego cepille la supercie exterior
Modo DeepClean+La duración del modo DeepClean+ depende de si el mango está o no conectado a la aplicación. En el modo conexión DeepClean+ funciona por
1 Moje las micro cerdas y cepille la lengua con una movimiento hacia adelante y hacia atrás. Limpie tan atrás como le sea posible. 2 Enjuáguese la
Uso del Philips SonicareInstrucciones de cepillado1 Ponga el cabezal de cepillo deseado (see 'Cabezales de cepillo'). Alinee el cabezal de
14235_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 4 13/02/17 16:38
6 Ejerza una ligera presión para maximizar la ecacia de Philips Sonicare. Cepille sus dientes con un pequeño movimiento hacia atrás y hacia delante
a. AplicaciónEl Philips Sonicare tiene activado Bluetooth y le permite lograr un cuidado bucal superior con la aplicación Philips Sonicare. Usar la ap
b. Sensor de presiónEl Philips Sonicare está equipado con un sensor avanzado que mide la presión que aplica al cepillarse. Si aplica demasiada presión
c. Recordatorio de reemplazo del cabezal de cepilloEl Philips Sonicare está equipado con una característica inteligente que da seguimiento al uso del
e. Inicio FácilLa función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al cepi
f. Estuche de viaje (tipos especícos solamente)El Philips Sonicare viene con un estuche de viaje para que viajar con el cepillo dental sea más cómodo
4 La indicación de la batería destella luz blanca hasta que el cepillo está totalmente cargado.Importante: El adaptador de pared debe ser una fuente
2 Limpie la supercie del mango con un paño húmedo.Nota: No use alc ohol isopropílico, vinagre o blanqueador para limpiar el mango ya que esto puede
Localizar el número de modeloVea la parte inferior del mango del cepillo dental Philips Sonicare para el número de modelo (HX992W, HX992B, HX992P, HX9
2 Extraiga y deseche el cabezal del cepillo. Cubra el mango completo con una toalla o paño.3 Sostenga la parte superior del mango con una mano y
English 6Español Mexicano 29Français (Canada) 544235_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 5 13/02/17 16:38
7 Meta a presión el destornillador entre la batería y el armazón negro en la parte inferior de los componentes internos. Entonces haga palanca con e
Declaración de cumplimiento de la FCCEste dispositivo cumple con el Artículo 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos sigui
Garantía y asistenciaLa garantía de Philips cubre los productos por un periodo de 2 años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la re
GARANTÍAS IMPLÍCITASTODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADA
MISES EN GARDE IMPORTANTESAvertissement : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D‘UTILISER L‘APPAREILLorsque vous utilisez des appareils électriques, su
tension ne garantissent pas la compatibilité de tension.3 Ne branchez jamais de force la che sur une prise de courant. Si la che ne s’insère pas f
11 Les enfants doivent être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne s‘amusent pas avec le produit.12 La Philips Sonicare est un appareil prévu pour de
MISES EN GARDE D‘ORDRE MÉDICAL1 Consultez votre dentiste avant d‘utiliser ce produit si vous avez subi une chirurgie buccale ou gingivale au cours d
Directive concernant l’équipement radioélectrique - L’équipement radioélectrique de ce produit fonctionne entre 2402 et 2480 MHz - La puissance radioé
Les têtes de brosse;Votre brosse à dents Philips Sonicare est livrée avec une gamme de têtes de brosse qui sont conçues pour orir des résultats supér
IMPORTANT SAFEGUARDSWarning: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEWhen using electrical products, especially when children are present, basic safety precau
Modes de brossageVotre brosse à dents électrique est dotée de 5 modes diérents an de répondre à tous vos besoins de soins bucco-dentaires (certains
1 Commencez par brosser les dents de la mâchoire supérieure à droite (segment 1) pendant 20 secondes, puis les dents de la mâchoire supérieure du de
2 Ensuite, pour fournir à vos gencives des soins optimaux, brossez la surface externe et la surface interne des dents postérieures de la mâchoire su
- Commencez par brosser les dents de la mâchoire supérieure à droite (segment 1) pendant 30 secondes, sur la surface externe et la surface interne, p
Remarque : Lorsque la brosse à dents Philips Sonicare est utilisée dans le cadre d’études cliniques, an qu’elle atteigne l’ecacité voulue, elle doit
2 Humidiez les soies.3 Appliquez une petite quantité de dentifrice sur ces dernières.4 Placez les soies de la tête de brosse sur les dents, lég
6 Appliquez une légère pression pour optimiser l’ecacité de la brosse Philips Sonicare. Brossez-vous les dents en faisant un léger mouvement de va-
a. ApplicationVotre brosse à dents Philips Sonicare est compatible avec Bluetooth et vous permet d’obtenir des soins bucco-dentaires de qualité supéri
Remarque : Pour garantir la capture optimale des données, maintenez votre appareil mobile à proximité pendant que vous vous brossez les dents.b. Capte
c. Rappel de remplacement de tête de brosseVotre brosse à dents Philips Sonicare est dotée d’une fonction intelligente qui suit l’usure de la tête de
5 The mains cord cannot be replaced. If the mains cord is damaged, discard the charger.6 Keep the cord away from heated surfaces.7 Do not use th
d. BrushPacerLa fonction BrushPacer est un minuteur à intervalles qui émet un bref signal sonore et suspend le cycle pour vous rappeler de brosser les
Remarque : Chacun des 14 premiers cycles de brossage doit durer au moins 1 minute pour que la fonction Easy-Start se déroule correctement.Remarque : P
Recharge avec étui de voyage (certains modèles seulement)1 Placez le manche dans l’étui de transport de recharge.2 Branchez l’étui de recharge à u
pas compatible avec d’autres modèles de brosses à dents Philips Sonicare.Remarque : Ne placez aucun objet métallique dans l’étui de voyage pour ne pas
Verre1 Nettoyez le verre avec de l’eau légèrement savonneuse.2 Essuyez le verre avec un linge doux.Le verre peut être lavé au lave-vaisselle.Range
Retrait de la batterie rechargeableAvertissement : Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous mettez l‘appareil au rebut. Veillez à ce que la pi
4 Retirez le capuchon du manche de la brosse à dents. Si le capuchon ne se détache pas facilement du boîtier, répétez l'étape 3 jusqu'à ce
9 Saisissez la batterie et séparez-la des composants internes pour briser la deuxième attache métallique.Attention : Prenez garde de ne pas vous ble
Déclaration de conformité d’Industrie CanadaCet appareil est conforme aux normes RSS d’Industrie Canada pour appareils exempts de licence. Son utilisa
EXCLUSIONS DE GARANTIECe qui n‘est pas couvert par la garantie : - Les têtes de brosse. - Les dommages causés par l‘utilisation de pièces de rechange
16 The product is not intended to be repaired by service personnel in case of failure or component defect (unit can be thrown away).17 For connect
RESTRICTION DES RECOURSNI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLE
4235_021_2499_1_Booklet_Lux_A6_US_v1.indd 81 13/02/17 16:38
>75% recycled paper >75% papier recycléwww.philips.com/Sonicare©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved.Philips and the Philip
Radio Equipment Directive - Radio Equipment in this product operates between 2402 – 2480 MHz - Maximum RF power transmitted by the Radio Equipment is
Comments to this Manuals